《生查子(春日闺情)》拼音译文赏析

  • shēng
    chá
    chūn
    guī
    qíng
  • [
    sòng
    ]
    chéng
    gaī
  • lán
    weí
    gāo
    xiù
    beì
    chūn
    hán
    yōng
    shì
    lóu
    rén
    yáng
    huā
    mèng
  • fēn
    míng
    xiāng
    jiàn
    chén
    dào
    yōu
    qíng
    chóng
    hǎo
    yīn
    yuán
    dài
    lái
    shēng
    zhòng

原文: 兰帷夜色高,绣被春寒拥。何事玉楼人,屡踏杨花梦。
分明相见陈,不道幽情重。乞个好因缘,莫待来生种。



译文及注释
兰帷夜色高,绣被春寒拥。
兰帷:用兰花制成的帷幕,夜晚的色彩高雅。
绣被:绣花的被子,春寒将人紧紧拥抱。
何事玉楼人,屡踏杨花梦。
何事:为何。
玉楼人:指住在玉楼中的人,即美女。
屡踏:频繁踏入。
杨花梦:指春天时飘落的杨树花瓣,暗指美梦。
分明相见陈,不道幽情重。
分明:明明白白。
陈:陈述。
不道:不说。
幽情:深情。
乞个好因缘,莫待来生种。
乞:求。
因缘:缘分。
莫待:不要等待。
来生:来世。
种:种植。
注释:
兰帷夜色高:兰花装饰的帷幕在夜晚显得高耸,形容富丽华美的场景。
绣被春寒拥:绣花被子包裹着,春天的寒气侵袭。表达了寒冷的季节。
何事玉楼人:指住在玉楼中的人,暗指女子。
屡踏杨花梦:多次踏入杨花飞舞的梦境中。杨花是春天的象征,暗示主人公多次陷入美好的梦境。
分明相见陈:明明可以见到对方,却不表达内心的深情。
不道幽情重:不表达内心的深情,不道出自己的真实感受。
乞个好因缘:希望能够得到一个好的缘分,指愿意与对方有更好的相遇。
莫待来生种:不要等到来世再相遇,希望能够在此生中实现心愿。


译文及注释详情»


程垓简介: 程垓(字正伯),眉山(今属四川)人,苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇,绍熙三年(1192)已五十许,杨万里荐以应贤良方正科,绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近”。程垓著有《帝王君臣论及时务利害策》五十篇,以及《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。