《鹊桥仙(秋日寄怀)》拼音译文赏析

  • què
    qiáo
    xiān
    qiū
    huái
    怀
  • [
    sòng
    ]
    chéng
    gaī
  • jiǎo
    shēng
    chuī
    yuè
    fēng
    shēng
    luò
    zhěn
    mèng
    róu
    cháng
    duàn
    shuí
    jiào
    dāng
    tài
    qíng
    nóng
    yáng
    xià
    xīn
    chóu
    duàn
  • huáng
    huā
    kaī
    liǎo
    meí
    huā
    kaī
    weì
    céng
    yuē
    shí
    xiāng
    jiàn
    jiào
    róng
    yōu
    zhēn
    leì
    yǎn

原文: 角声吹月,风声落枕,梦与柔肠俱断。谁教当日太情浓,扬不下、新愁一段。
黄花开了,梅花开未,曾约那时相见。莫教容易负幽期,怕真个、孤他泪眼。



译文及注释
角声吹动着明亮的月光,风声让人入睡,梦境中柔软的心肠也断裂了。是谁让当时的感情如此浓烈,无法抛却,又增添了新的忧愁。

黄花已经开放,梅花还未绽放,曾经约定在那时相见。不要让轻易背弃了幽会的约定,怕真的,他的泪眼孤寂。
注释:
角声:指角笛的声音,表示夜晚的寂静。
吹月:吹奏角笛的声音如同月光一样清澈。
风声落枕:指风声轻柔,使人入睡。
梦与柔肠俱断:形容梦境与内心的柔情都被打破。
太情浓:指当时的感情非常浓烈。
扬不下:指无法抛却。
新愁一段:指新的烦恼和忧愁又开始了。

黄花开了:指黄花已经开放。
梅花开未:指梅花还未开放。
曾约那时相见:曾经约定在那个时候见面。
容易负幽期:容易辜负对方的期望和约定。
孤他泪眼:形容他因为孤独而流泪。


译文及注释详情»


程垓简介: 程垓(字正伯),眉山(今属四川)人,苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇,绍熙三年(1192)已五十许,杨万里荐以应贤良方正科,绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近”。程垓著有《帝王君臣论及时务利害策》五十篇,以及《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。