《祝英台(晚春)》拼音译文赏析

  • zhù
    yīng
    tái
    wǎn
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    chéng
    gaī
  • zhuì
    hóng
    qīng
    nóng
    绿
    rùn
    shēn
    yuàn
    yòu
    chūn
    wǎn
    shuì
    yàn
    yàn
    xiǎo
    zhuāng
    lǎn
    kān
    sān
    yuè
    fēng
    guāng
    gēng
    hún
    mèng
    yòu
    beì
    juān
    cuī
    zǎn
  • zěn
    xiāo
    qiǎn
    rén
    dào
    chóu
    chūn
    guī
    chūn
    guī
    chóu
    weì
    duàn
    xián
    yín
    píng
    xiū
    leì
    hén
    mǎn
    duàn
    cháng
    shěn
    shuǐ
    chóng
    xūn
    yáo
    qín
    xián
    nài
    jiù
    hán
    rén
    yuǎn

原文: 坠红轻,浓绿润,深院又春晚。睡起厌厌,无语小妆懒。可堪三月风光,五更魂梦,又都被、杜鹃催攒。
怎消遣。人道愁与春归,春归愁未断。闲倚银屏,羞怕泪痕满。断肠沈水重熏,瑶琴闲理,奈依旧、夜寒人远。



译文及注释
坠红轻,浓绿润,深院又春晚。
红花轻轻飘落,绿草浓密滋润,深院中又是春天的晚上。

睡起厌厌,无语小妆懒。
醒来却感到疲倦,无话可说,懒得打扮。

可堪三月风光,五更魂梦,又都被、杜鹃催攒。
三月的风景如此美丽,却被杜鹃的叫声吵醒了美梦。

怎消遣。人道愁与春归,春归愁未断。
如何消遣。人们说愁与春天的离别,春天离去了,愁却未曾散去。

闲倚银屏,羞怕泪痕满。
闲坐在银屏前,羞怯地遮掩满脸的泪痕。

断肠沈水重熏,瑶琴闲理,奈依旧、夜寒人远。
心碎如断肠,沉入水中更加沉重。瑶琴闲置,却依然感受到夜晚的寒冷和人离远。
注释:
坠红轻:指花瓣轻轻飘落。
浓绿润:指绿叶浓密而有光泽。
深院又春晚:指春天来临,院子里的景色又变得美丽。
睡起厌厌:指醒来后感到疲倦和无聊。
无语小妆懒:指不想打扮和梳妆。
可堪三月风光:指三月的美景令人心旷神怡。
五更魂梦:指深夜里的梦境。
杜鹃催攒:指杜鹃鸟的叫声催促着春天的到来。
怎消遣:指如何打发时间。
人道愁与春归:指人们说春天的归来会带来忧愁。
春归愁未断:指忧愁还没有完全消散。
闲倚银屏:指闲散地倚靠在银屏上。
羞怕泪痕满:指因为羞愧和害怕而眼泪满眶。
断肠沈水重熏:指心情悲伤得像断肠一样,沉浸在水中。
瑶琴闲理:指闲散地整理瑶琴。
奈依旧、夜寒人远:指尽管如此,夜晚依然寒冷,人离得很远。


译文及注释详情»


程垓简介: 程垓(字正伯),眉山(今属四川)人,苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇,绍熙三年(1192)已五十许,杨万里荐以应贤良方正科,绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近”。程垓著有《帝王君臣论及时务利害策》五十篇,以及《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。