《朝中措》拼音译文赏析

  • cháo
    zhōng
    cuò
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    yán
  • juān
    shēng
    duàn
    tóng
    guò
    shī
    湿
    cán
    hóng
    lǎo
    líng
    huā
    yǐng
    chóu
    jiāo
    xiāng
    zhōng
  • liǔ
    shāo
    feī
    táo
    shāo
    jié
    duàn
    sòng
    chūn
    fēng
    hèn
    chūn
    chù
    míng
    nián
    hái
    zài
    fāng
    cóng

原文: 杜鹃声断日曈昽。过雨湿残红。老色菱花影里,客愁蕉叶香中。
柳梢飞絮,桃梢结子,断送春风莫恨春无觅处,明年还在芳丛。



译文及注释
杜鹃的声音在日出时分停止了。雨过后湿润了残留的红花。老色菱花的影子里,客人的忧愁在蕉叶的香气中弥漫。

柳树的枝头飞舞着絮,桃树的枝梢结满了果实,春风断送了它们,不要怨恨春天找不到它们的踪迹,明年它们还会在花丛中绽放。
注释:
杜鹃声断日曈昽:杜鹃的鸣声在日出和日落时停止。这句表达了时间的流逝和事物的变化。

过雨湿残红:雨水过后,湿润了残留的花瓣。这句描绘了雨后的景象。

老色菱花影里:老色指的是菱花的颜色变淡,花影指的是菱花的倒影。这句表达了菱花的凋谢和衰老。

客愁蕉叶香中:客人在蕉叶的香气中感到忧愁。这句表达了客人的心情。

柳梢飞絮:柳树枝条上飞舞的柳絮。这句描绘了春天的景象。

桃梢结子:桃树枝条上结出果实。这句表达了春天的希望和生机。

断送春风莫恨春无觅处:断送指的是错过,春风指的是春天的机会。这句告诫人们不要因为错过了春天的机会而怨恨春天。

明年还在芳丛:明年指的是来年的春天,芳丛指的是花丛。这句表达了希望来年春天还能看到美丽的花朵。


译文及注释详情»


王炎简介: 王炎(1137-1218),字晦叔,别号双溪,是南宋时期著名的学者和文学家。他出生于婺源(今属江西),在经学、史学等领域有很高的造诣。 王炎一生著述甚富,主要作品包括《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,在这些经书的解释和注释方面做出了巨大的贡献。此外,他的代表作品还包括五十二首词,被收录于《全宋词》第三册。 王炎的学术成就和文学造诣受到了南宋朝廷和社会的广泛认可,他先后担任过太学博士、同修起居注等职务,曾与程颐、朱熹、周敦颐等人一起掌管政府机构。 关于王炎的出生和卒年,资料上没有具体记载。但据胡升所著《王大监传》等历史文献记载,他在七十岁高龄时去世。