原文: 晓来雨过,正海棠枝上,胭脂如滴。桃杏不堪来此似,信是倾城倾国。藏韵收香,谁能描貌,阁尽诗人笔。从教睡去,为留银烛终夕。
不待过了清明,绿阴结子,无处寻春色。簌簌轻红飞一片,便觉临风_恻。莫道无情,嫣然一笑,也似曾相识。惜花无主,自怜身是行客。
译文及注释:
晓来雨过,正海棠枝上,胭脂如滴。
清晨雨过,正落在海棠树枝上,像胭脂一样滴落。
桃杏不堪来此似,信是倾城倾国。
桃杏花不敢与之相比,可见其美丽动人。
藏韵收香,谁能描貌,阁尽诗人笔。
花香被隐藏,谁能描绘其容貌,诗人们都尽力描写。
从教睡去,为留银烛终夕。
宁愿睡去,也要留下银烛照亮整夜。
不待过了清明,绿阴结子,无处寻春色。
不等到清明节过去,绿叶上结满果实,无处寻找春天的色彩。
簌簌轻红飞一片,便觉临风_恻。
纷纷扬扬轻红花瓣飞舞,让人感到心生怜惜。
莫道无情,嫣然一笑,也似曾相识。
不要说没有情感,她嫣然一笑,也似曾相识。
惜花无主,自怜身是行客。
可惜花儿没有主人,自己也可怜地是个过客。
注释:
晓来雨过:天亮后雨停了
正海棠枝上:正好在海棠树枝上
胭脂如滴:像滴在胭脂上
桃杏不堪来此似:桃杏花不及这里的美丽
信是倾城倾国:真的是倾城倾国的美丽
藏韵收香:隐藏着花香
谁能描貌:谁能描绘出它的容貌
阁尽诗人笔:楼阁中的诗人都写尽了
从教睡去:让人想要入睡
为留银烛终夕:为了留下银烛照亮整夜
不待过了清明:还没到清明节
绿阴结子:绿叶上结满了果实
无处寻春色:找不到春天的颜色
簌簌轻红飞一片:轻轻地红色花瓣飞落一片
便觉临风_恻:就感到心情悲伤
莫道无情:不要说没有情感
嫣然一笑:嫣然一笑
也似曾相识:也像曾经相识过
惜花无主:可惜花没有主人
自怜身是行客:自怜自己是个行旅者
译文及注释详情»
王炎简介: 王炎(1137-1218),字晦叔,别号双溪,是南宋时期著名的学者和文学家。他出生于婺源(今属江西),在经学、史学等领域有很高的造诣。 王炎一生著述甚富,主要作品包括《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,在这些经书的解释和注释方面做出了巨大的贡献。此外,他的代表作品还包括五十二首词,被收录于《全宋词》第三册。 王炎的学术成就和文学造诣受到了南宋朝廷和社会的广泛认可,他先后担任过太学博士、同修起居注等职务,曾与程颐、朱熹、周敦颐等人一起掌管政府机构。 关于王炎的出生和卒年,资料上没有具体记载。但据胡升所著《王大监传》等历史文献记载,他在七十岁高龄时去世。