《水调歌头(除夕)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    chú
  • [
    sòng
    ]
    chù
    quán
  • jīn
    dìng
    jīn
    suì
    hái
    chú
    tuán
    luán
    ér
    jìn
    qíng
    dēng
    huǒ
    zhào
    weí
    dàn
    nián
    cóng
    jié
    huàn
    biàn
    便
    jiào
    shēn
    suí
    lǎo
    zōng
    shàng
    shěn
    wàn
    shì
    liáo
    zuò
    jiù
    táo
  • rèn
    dōng
    fēng
    chuī
    gǎo
    bìn
    sháo
    yán
    zhuàng
    chǐ
    齿
    beì
    rén
    zhōng
    beī
    zhuó
    yóu
    qīng
    jiǔ
    lòu
    jiàn
    zhuàn
    chūn
    chù
    weí
    yuàn
    cháng
    qióng
    jiàn
    mìng
    leì
    qiě
    huān

原文: 今夕定何夕,今夕岁还除。团栾儿女,尽情灯火照围炉。但惜年从节换,便觉身随日老,踪迹尚沈浮。万事古如此,聊作旧桃符。
任东风,吹缟鬓,戏臞儒。韶颜壮齿,背人去似隙中驹。杯酌犹倾腊酒,漏箭已传春夜,何处不歌呼。惟愿长穷健,命酹且欢娱。



译文及注释
今夜是哪个夜晚,今夜岁月又过去。团团栾树下,儿女们尽情地围着炉火。只可惜岁月如梭,感觉自己随着日子变老,踪迹仍然浮沉。万事都是如此,只能将这些作为旧时的纪念。

任凭东风吹拂白发,戏弄着那些书生。容颜依旧年轻,背离了人群就像是一匹快马在夹缝中穿行。杯中的酒还未倾尽,时间已经传递了春夜,无处不歌呼。只愿长寿健康,享受酒宴的欢乐。
注释:
今夕定何夕:指的是当前的日期,问今天是什么日子。
今夕岁还除:指的是当前的年份即将结束。
团栾儿女:指的是家人团聚的场景。
尽情灯火照围炉:指的是家中点亮灯火,围坐在火炉旁边,尽情享受温暖和团聚的氛围。
但惜年从节换:表示对时间的流逝和年龄的增长感到惋惜。
便觉身随日老:感受到自己随着时间的流逝而变老。
踪迹尚沈浮:指的是人生的经历和轨迹时而显现,时而隐匿。
万事古如此:表示万事万物都是如此,都会经历变迁。
聊作旧桃符:表示只能将这些感慨写成旧时的桃符(古代的祝福符)。
任东风,吹缟鬓:表示随着东风吹拂,白发如缟变得飘逸。
戏臞儒:指的是嬉戏打闹的学者。
韶颜壮齿:形容年轻人容貌俊美,牙齿健壮。
背人去似隙中驹:形容离开别人时像一匹在狭窄空隙中奔驰的马匹,意味着离别的迅速。
杯酌犹倾腊酒:指的是喝酒时不顾一切,即使是陈年的腊酒也会倾斜。
漏箭已传春夜:比喻时间过得很快,就像箭矢飞过一样,春天的夜晚已经过去了。
何处不歌呼:表示无论在哪里都要欢歌呼唤。
惟愿长穷健:希望能够长寿、健康。
命酹且欢娱:表示要珍惜生命,尽情享受快乐。


译文及注释详情»


李处全简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!