原文: 上马趣携酒,送客古朱方。秋风斜日山际,低草见牛羊。酩酊不知更漏,但见横江白露,清映月如霜。平睨广寒殿,谁说路歧长。
醉还醒,时起舞,念吾乡。江山尔尔,回首千载几兴亡。一笑书生事业,谁信管城居士,不换碧油幢。好在中冷水,击楫奏伊凉。
译文及注释:
上马趣携酒,送客古朱方。
骑马快乐地带着酒,送客去古朱方。
秋风斜日山际,低草见牛羊。
秋风吹斜阳,山际低草中可见到牛羊。
酩酊不知更漏,但见横江白露,清映月如霜。
醉得烂醉不知道时间过去,只看到横江上的白露,清澈地映照着月亮如霜。
平睨广寒殿,谁说路歧长。
平视广寒殿,谁说路途曲折漫长。
醉还醒,时起舞,念吾乡。
醉酒醒来,时常起舞,思念我的家乡。
江山尔尔,回首千载几兴亡。
江山如此,回首千年,经历了几次兴衰。
一笑书生事业,谁信管城居士,不换碧油幢。
一笑书生的事业,谁会相信管城居士,不换碧油幢。
好在中冷水,击楫奏伊凉。
幸好有中冷水,击楫奏出凉爽的声音。
注释:
上马趣携酒:骑马快乐地带着酒
送客古朱方:送别古朱方(人名)
秋风斜日山际:秋风吹拂,太阳斜照在山的边缘
低草见牛羊:草地低矮,可以看到牛羊
酩酊不知更漏:喝得酩酊大醉,不知道时间过得多久
但见横江白露:只看到横过江面的白露
清映月如霜:明亮的月光映照着像霜一样的景象
平睨广寒殿:平视广寒殿(神话中的月宫)
谁说路歧长:谁说道路分岔很长
醉还醒,时起舞:醉酒后又醒来,时候起舞
念吾乡:思念我的家乡
江山尔尔:江山如此
回首千载几兴亡:回首看千年来兴衰几次
一笑书生事业:一笑书生的事业
谁信管城居士:谁相信管城居士(人名)
不换碧油幢:不换碧油幢(指官职)
好在中冷水:幸好在中冷水(地名)
击楫奏伊凉:击楫奏响伊凉(地名)
译文及注释详情»
李处全简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!