《水调歌头(送王景文)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    sòng
    wáng
    jǐng
    wén
  • [
    sòng
    ]
    chù
    quán
  • shàng
    xié
    jiǔ
    sòng
    zhū
    fāng
    qiū
    fēng
    xié
    shān
    cǎo
    jiàn
    niú
    yáng
    mǐng
    dǐng
    zhī
    gēng
    lòu
    dàn
    jiàn
    héng
    jiāng
    bái
    lòu
    qīng
    yìng
    yuè
    shuāng
    píng
    guǎng
    广
    hán
    diàn
    殿
    shuí
    shuō
    cháng
  • zuì
    hái
    xǐng
    shí
    niàn
    xiāng
    jiāng
    shān
    ěr
    ěr
    huí
    shǒu
    qiān
    zài
    xìng
    wáng
    xiào
    shū
    shēng
    shì
    shuí
    xìn
    guǎn
    chéng
    shì
    huàn
    yóu
    zhuàng
    hǎo
    zài
    zhōng
    lěng
    shuǐ
    zòu
    liáng

原文: 上马趣携酒,送客古朱方。秋风斜日山际,低草见牛羊。酩酊不知更漏,但见横江白露,清映月如霜。平睨广寒殿,谁说路歧长。
醉还醒,时起舞,念吾乡。江山尔尔,回首千载几兴亡。一笑书生事业,谁信管城居士,不换碧油幢。好在中冷水,击楫奏伊凉。



译文及注释
上马趣携酒,送客古朱方。
骑马快乐地带着酒,送客去古朱方。
秋风斜日山际,低草见牛羊。
秋风吹斜阳,山际低草中可见到牛羊。
酩酊不知更漏,但见横江白露,清映月如霜。
醉得烂醉不知道时间过去,只看到横江上的白露,清澈地映照着月亮如霜。
平睨广寒殿,谁说路歧长。
平视广寒殿,谁说路途曲折漫长。
醉还醒,时起舞,念吾乡。
醉酒醒来,时常起舞,思念我的家乡。
江山尔尔,回首千载几兴亡。
江山如此,回首千年,经历了几次兴衰。
一笑书生事业,谁信管城居士,不换碧油幢。
一笑书生的事业,谁会相信管城居士,不换碧油幢。
好在中冷水,击楫奏伊凉。
幸好有中冷水,击楫奏出凉爽的声音。
注释:
上马趣携酒:骑马快乐地带着酒
送客古朱方:送别古朱方(人名)
秋风斜日山际:秋风吹拂,太阳斜照在山的边缘
低草见牛羊:草地低矮,可以看到牛羊
酩酊不知更漏:喝得酩酊大醉,不知道时间过得多久
但见横江白露:只看到横过江面的白露
清映月如霜:明亮的月光映照着像霜一样的景象
平睨广寒殿:平视广寒殿(神话中的月宫)
谁说路歧长:谁说道路分岔很长

醉还醒,时起舞:醉酒后又醒来,时候起舞
念吾乡:思念我的家乡
江山尔尔:江山如此
回首千载几兴亡:回首看千年来兴衰几次
一笑书生事业:一笑书生的事业
谁信管城居士:谁相信管城居士(人名)
不换碧油幢:不换碧油幢(指官职)
好在中冷水:幸好在中冷水(地名)
击楫奏伊凉:击楫奏响伊凉(地名)


译文及注释详情»


李处全简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!