原文: 梨花过雨,已是春强半,花恼欲颠狂,兴浑在、秋千架畔。搔头无语,斜日上帘栊,飞上下,语呢喃,又见双双燕。
鱼吹细浪,镜面摇歌扇。藉草倒芳尊,衬香茵、落红千片。追奔蜗角,回首醉初醒,逢节物,且欢娱,莫待流年换。
译文及注释:
梨花经过雨水洗涤,已经是春天的势头有一半了,花儿们愤怒得要颠倒狂舞,兴致都在秋千架旁边。搔头无语,太阳斜斜地照在窗帘上,花儿们飞来飞去,低声细语,又看见成双成对的燕子。
鱼儿吹起细小的浪花,水面上的倒影摇曳着歌唱的扇子。借着草地,倒着芳香的酒杯,作为花儿的背景,落下了千片红叶。追逐着蜗牛的角,回头看着醉酒初醒,遇到节日的物品,就快乐地玩耍,不要等待时间的流逝。
注释:
梨花过雨:梨花在雨中飘落。
春强半:春天已经过了一半。
花恼欲颠狂:花朵因为兴奋而疯狂。
兴浑在、秋千架畔:兴致盎然,玩秋千。
搔头无语:抓头发,无话可说。
斜日上帘栊:太阳斜照在窗帘上。
飞上下:飞来飞去。
语呢喃:低声细语。
又见双双燕:又看到成双成对的燕子。
鱼吹细浪:鱼儿吹起细小的波浪。
镜面摇歌扇:镜子上摇动着歌扇。
藉草倒芳尊:借着草地,倒着芳香的酒杯。
衬香茵、落红千片:芳香的草地上,落下千片红叶。
追奔蜗角:追逐着蜗牛的角。
回首醉初醒:回头看,醉意初醒。
逢节物:遇到节日的物品。
且欢娱:暂时享受快乐。
莫待流年换:不要等待时光流逝。
译文及注释详情»
李处全简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!