《西江月(重阳再作)》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
    chóng
    yáng
    zài
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    chù
    quán
  • chuāng
    fēng
    xūn
    duān
    lóu
    tái
    yuè
    mǎn
    zhōng
    qiū
    yīn
    qíng
    hán
    shǔ
    zǒng
    yōu
    shì
    chóng
    jiǔ
  • luò
    mào
    xiū
    zhòng
    zhòng
    kàn
    shān
    yōu
    yōu
    huáng
    huā
    zuò
    zuì
    xiāng
    yóu
    mèng
    jiào
    huáng
    huā
    zài
    shǒu

原文: 窗户风薰端午,楼台月满中秋。阴晴寒暑总无忧。几事不如重九。
落帽何羞种种,看山都付悠悠。黄花已作醉乡游。梦觉黄花在手。



译文及注释
窗户中飘来端午的清风,楼台上月色满溢中秋。无论阴晴寒暑,总是无忧无虑。几件事情都不如重阳节重要。

失去帽子又有何羞耻,看山景都变得悠远。黄花已经开满了醉人的乡野。梦醒后,黄花还在手中。
注释:
窗户风薰端午:窗户上吹来的风,让人感受到了端午节的氛围。
楼台月满中秋:楼台上的月亮圆满,象征着中秋节的美好。
阴晴寒暑总无忧:无论是阴天、晴天、寒冷的冬天还是炎热的夏天,都不会让人感到忧虑。
几事不如重九:表示重阳节的重要性,认为重阳节比其他事情更值得重视。
落帽何羞种种:戴着斗笠的人,不必羞愧于各种事情。
看山都付悠悠:眺望山景,心情悠闲。
黄花已作醉乡游:黄花已经开放,让人感到陶醉。
梦觉黄花在手:梦中感觉到手中有黄花,可能是对黄花的向往和思念。


译文及注释详情»


李处全简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!