原文: 四时皆有司花女。杪秋犹见花如许。想得紫金丹。工夫造化间。
春莺留弱羽。更渍蔷薇露。莫取落英餐。留供醉眼看。
译文及注释:
四时皆有司花女。
春天的花女负责春天的花朵,
夏天的花女负责夏天的花朵,
秋天的花女负责秋天的花朵,
冬天的花女负责冬天的花朵。
杪秋犹见花如许。
到了深秋,仍然能看到美丽的花朵。
想得紫金丹。
想象着紫色的金丹花。
工夫造化间。
这是自然界的神奇变化。
春莺留弱羽。
春天的黄莺留下柔软的羽毛。
更渍蔷薇露。
更加浸湿了蔷薇花上的露水。
莫取落英餐。
不要采摘掉落下的花瓣来吃。
留供醉眼看。
留下来供醉眼观赏。
注释:
四时皆有司花女:四季都有负责花朵的女神。这里指的是春、夏、秋、冬四季都有各自的花卉。
杪秋犹见花如许:到了深秋时节,仍然能看到如此美丽的花朵。杪秋指的是深秋的时候。
想得紫金丹:想象着能够得到紫金色的仙丹。紫金丹是传说中的一种神奇药物,有延年益寿的功效。
工夫造化间:指的是自然界的变化和创造之间的神奇过程。
春莺留弱羽:春天的黄莺留下了柔弱的羽毛。这里可以理解为春天的黄莺在冬天过后留下了柔弱的羽毛。
更渍蔷薇露:更加浸湿了蔷薇花上的露水。更渍指的是更加浸湿。
莫取落英餐:不要采摘落下的花瓣来吃。这里是告诫人们不要破坏花朵的美丽。
留供醉眼看:留下来供醉心眼睛观赏。这里是说让人们欣赏花朵的美丽。
译文及注释详情»
李处全简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!