《水调歌头(丁丑岁,吴门为外舅蒋宣卿寿)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    dīng
    chǒu
    suì
    mén
    weí
    wài
    jiù
    jiǎng
    xuān
    qīng
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    chù
    quán
  • jīn
    jié
    zhào
    nán
    guó
    huà
    zhuàng
    peí
    yán
    qiào
    jiǎo
    shuāng
    xiǎo
    xióng
    shèng
    quán
    cōng
    cǎi
    xiāng
    jìng
    piǎo
    miǎo
    zhé
    meí
    xīn
    zòu
    chūn
    shì
    zǎo
    guān
    shuí
    shí
    shǐ
    使
    jūn
    xíng
    mín
  • xiù
    huǎng
    xūn
    bǎo
    zhuàn
    yǐn
    qióng
    huáng
    táng
    dāng
    xiá
    bīn
    tán
    xiào
    huān
    kàn
    shí
    xíng
    dān
    zhào
    yáo
    zhǐ
    yún
    shēn
    chù
    guī
    jiē
    hēng
    peì
    yìng
    yuān
    zhuì
    lǎo
    fèng
    xuān

原文: 金节照南国,画戟壮陪都。严谯鼓角霜晓,雄胜压全吴。葱茜采香古径,缥缈折梅新奏,春事早关渠。谁识使君意,行乐与民俱。
披绣幌,薰宝篆,引琼酥。黄堂当暇,宾幕谈笑足欢娱。看取十行丹诏,遥指五云深处,归路接亨衢。玉佩映鸳缀,不老奉轩虞。



译文及注释
金节照南国,画戟壮陪都。
金色的旗帜照亮了南国,壮丽的战旗陪伴着都城。
严谯鼓角霜晓,雄胜压全吴。
严谯敲鼓吹角,霜寒的晨曦中,雄壮的胜利压倒了整个吴国。
葱茜采香古径,缥缈折梅新奏,春事早关渠。
葱茜采摘着古老小径上的芳香,轻盈的折下梅花,奏响了新的乐章,春天的事情早已关注着这条渠道。
谁识使君意,行乐与民俱。
有谁能理解使君的心意,他的行乐与人民同在。
披绣幌,薰宝篆,引琼酥。
披上绣花的帷幕,散发着宝石的香气,引来琼酥的美味。
黄堂当暇,宾幕谈笑足欢娱。
在黄堂上度过闲暇时光,宾客们谈笑欢乐,足够愉悦。
看取十行丹诏,遥指五云深处,归路接亨衢。
看着十行红色的诏书,遥指着深处的五云,回程的路上通达大街小巷。
玉佩映鸳缀,不老奉轩虞。
玉佩映着鸳鸯的图案,不会老去,永远效忠于轩辕的虞国。
注释:
金节:指金色的旗帜,象征权力和威严。
照南国:照耀在南方的国土上。
画戟:装饰华丽的战戟,象征武力和勇猛。
壮陪都:指壮丽的仪仗陪伴在都城。
严谯:严肃的谯鼓声。
鼓角:指鼓声和号角声。
霜晓:寒霜消散的早晨。
雄胜:雄伟壮丽的胜景。
压全吴:压倒了整个吴国。
葱茜:指葱绿的茜草。
采香古径:在古老的小径上采摘香草。
缥缈:形容梅花的美丽。
折梅:采摘梅花。
新奏:新的音乐演奏。
春事早关渠:春天的事情早已关上了渠道,即春天已经过去。
谁识使君意:谁能理解使君的心意。
行乐与民俱:使君与百姓一同享受乐趣。

披绣幌:披着绣花的帷幕。
薰宝篆:熏香的宝篆。
引琼酥:引领着香甜的点心。
黄堂当暇:黄色的宫堂在闲暇时光中。
宾幕谈笑足欢娱:宾客在帐幕中谈笑欢乐。
十行丹诏:十行红色的诏书,指皇帝的诏书。
遥指五云深处:远远指向深处的云彩。
归路接亨衢:回家的路通向繁华的大街。
玉佩映鸳缀:玉佩上镶嵌着鸳鸯图案。
不老奉轩虞:永远年轻地侍奉在轩辕的庙堂。


译文及注释详情»


李处全简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!