《洞仙歌》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    shěn
    duān
    jié
  • chóng
    yáng
    jìn
    jiàn
    qiū
    guāng
    jìn
    宿
    chū
    shōu
    hǎo
    fēng
    jǐng
    zhèng
    gān
    dìng
    shǔ
    fēng
    dēng
    rén
    xián
    hóu
    meǐ
    zhèng
  • zuì
    wēng
    yóu
    chù
    shèng
    gài
    rán
    luò
    huái
    nán
    jiàn
    shān
    yǐng
    yǒu
    gòng
    dēng
    lín
    zuì
    shū
    kuáng
    _
    mào
    cóng
    cháo
    xuě
    bìn
    dàn
    sòng
    hóng
    鸿
    bàng
    weī
    lán
    xiào
    wèn
    dào
    huáng
    huā
    shuí
    fēng
    yùn

原文: 重阳近也,渐秋光凄劲。宿雨初收好风景。正干戈耆定,禾黍丰登,人意乐,歌舞贤侯美政。
醉翁游历处,胜概依然,木落淮南见山影。有客共登临,醉里疏狂,_乌帽、从嘲雪鬓。但目送孤鸿傍危栏,笑问道,黄花似谁风韵。



译文及注释
重阳临近,秋光渐凄凉。宿雨初收,景色宜人。战争已经平定,庄稼丰收,人们心情愉快,歌舞颂扬着贤明的政治。

醉翁游历的地方,景色依然美丽,树木落叶映照在淮南山上。有客人一同登临,醉酒中放肆狂笑,戴着乌帽,嘲笑着雪白的鬓发。只是眼睁睁地看着孤雁靠近危栏,笑着问道,黄花像谁的风采。
注释:
1. 重阳近也:指重阳节即将到来。
2. 渐秋光凄劲:秋天的阳光逐渐变得凄凉而无力。
3. 宿雨初收好风景:经过一夜的雨后,景色开始变得美好。
4. 正干戈耆定:战争已经平息。
5. 禾黍丰登:庄稼丰收。
6. 人意乐:人们心情愉快。
7. 歌舞贤侯美政:歌舞表达对贤明政治的赞美。
8. 醉翁游历处:醉酒的老人在游历的地方。
9. 胜概依然:景色依然美丽。
10. 木落淮南见山影:淮南的树木落叶,山影显现。
11. 有客共登临:有客人一同登上高处。
12. 醉里疏狂:醉酒后放纵自己。
13. _乌帽、从嘲雪鬓:戴着黑色的乌帽,嘲笑自己的白发。
14. 但目送孤鸿傍危栏:只能目送孤雁靠近危险的栏杆。
15. 笑问道:笑着问道。
16. 黄花似谁风韵:黄花的风姿像是谁的风韵。


译文及注释详情»


沈端节简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!