《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    shěn
    duān
    jié
  • xún
    yōu
    lǎn
    shèng
    píng
    weī
    lán
    fēng
    yān
    píng
    chǔ
    xiào
    piāo
    líng
    jīng
    suì
    wǎn
    guà
    guàn
    shén
    fāng
    diàn
    shí
    xún
    zuì
    xiāng
    huà
    tíng
    shí
    míng
    huā
    làng
    fēng
    péng
    dǐng
    lái
    jiàn
    fēng
    shù
  • yàn
    qióng
    lóu
    zuì
    zhōng
    wàng
    què
    yáo
    chí
    guī
    kàn
    chén
    huán
    qiān
    wàn
    luò
    miǎo
    miǎo
    fēng
    duān
    qún
    shū
    guǎng
    广
    hán
    gōng
    diàn
    殿
    jīng
    xíng
    chù
    xiāng
    yáng
    wài
    kuàng
    huái
    怀
    gāo
    shì
    qiān

原文: 寻幽览胜,凭危栏、极目风烟平楚。自笑飘零惊岁晚,欲挂衣冠神武。芳甸时巡,醉乡日化,庭实名花旅。阆风蓬顶,自来不见烽戍。
宴罢玉宇琼楼,醉中都忘却,瑶池归路。俯瞰尘寰千万落,渺渺峰端栖雾,群玉图书,广寒宫殿,一一经行处。相羊物外,旷怀高视千古。



译文及注释
寻幽览胜,凭危栏、极目风烟平楚。
寻找幽静之地,观赏胜景,倚着危险的栏杆,远眺着风烟弥漫的平原。
自笑飘零惊岁晚,欲挂衣冠神武。
自嘲身世飘零,惊觉岁月已晚,渴望挂上华丽的衣冠,展现英勇之姿。
芳甸时巡,醉乡日化,庭实名花旅。
在芳甸之地巡游,陶醉于乡村之美,庭院中的花朵繁盛如旅行者。
阆风蓬顶,自来不见烽戍。
阆风吹拂着头顶,自古以来就没有见到烽火台。
宴罢玉宇琼楼,醉中都忘却,瑶池归路。
宴会结束后,离开了华丽的宫殿,醉意中已经忘却了一切,回归到瑶池的归途。
俯瞰尘寰千万落,渺渺峰端栖雾,群玉图书,广寒宫殿,一一经行处。
俯瞰着尘世间千万繁华的景象,遥望着山峰之巅,云雾缭绕,群玉般的图书,广寒宫殿,一个个经过的地方。
相羊物外,旷怀高视千古。
超越尘世之物,心境开阔,高视着千古。
注释:
寻幽览胜:寻找幽静的景致,欣赏美景。
凭危栏:倚靠在危险的栏杆上。
极目风烟平楚:远眺,看到远处的风烟,平坦的楚地。
自笑飘零惊岁晚:自嘲自己飘零漂泊,惊讶岁月已晚。
欲挂衣冠神武:希望能够有威武的形象。
芳甸时巡:在芳草盛开的田园中巡游。
醉乡日化:沉醉在故乡的美景中。
庭实名花旅:庭院里的花朵盛开,美景如画。
阆风蓬顶:阆风山上的蓬草顶。
自来不见烽戍:从来没有看到烽火台。
宴罢玉宇琼楼:宴会结束后,离开了华丽的宫殿。
醉中都忘却:在醉酒中忘记了一切。
瑶池归路:返回瑶池的路途。
俯瞰尘寰千万落:俯瞰尘世间的万物。
渺渺峰端栖雾:山峰之巅飘荡着雾气。
群玉图书:众多珍贵的书籍。
广寒宫殿:广寒宫中的宫殿。
一一经行处:一个一个地经过。
相羊物外:超越尘世之外。
旷怀高视千古:豁达的心胸,高瞻远瞩,超越千古。


译文及注释详情»


沈端节简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!