《临江仙》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    jiāng
  • táo
    feī
    huā
    chūn
    jiàn
    lǎo
    hǎi
    táng
    fēn
    fāng
    tíng
    qián
    hóng
    yào
    chéng
    xíng
    kaī
    weì
    dào
    yóu
    gēng
    yǒu
    huā
    wáng
  • cóng
    biàn
    便
    pái
    zuì
    jiāng
    xián
    shì
    xiāng
    fáng
    lǎo
    lái
    shì
    tài
    shū
    kuáng
    zūn
    qián
    jūn
    kàn
    pān
    bìn
    chéng
    shuāng

原文: 桃李飞花春渐老,海棠次第芬芳。庭前红药已成行。酴醿开未到,犹更有花王。
从此便须排日醉,莫将闲事相妨。老来不是太疏狂。尊前君看取,潘鬓已成霜。



译文及注释
桃李飞花春渐老,海棠次第芬芳。
桃李花飞落,春天渐渐老去,海棠花却一个接一个地绽放出芬芳。

庭前红药已成行。
庭院前的红色药材已经成熟。

酴醿开未到,犹更有花王。
美酒尚未开启,却依然有更加美丽的花朵。

从此便须排日醉,莫将闲事相妨。
从此以后就要天天醉倒,不要让琐事打扰。

老来不是太疏狂。
年老之后也不会变得太过放纵。

尊前君看取,潘鬓已成霜。
在您面前,请您看一看,我的头发已经变成了霜色。
注释:
桃李飞花:桃花和李花飘落,指春天渐渐过去。
春渐老:春天渐渐变老,即春天即将结束。
海棠次第芬芳:海棠花一个接一个地开放,芬芳香艳。
庭前红药已成行:庭院里的红药已经长成一片。
酴醿开未到:指美酒尚未开封。
犹更有花王:仍然有更加美丽的花朵。
从此便须排日醉:从现在开始就要整日醉酒。
莫将闲事相妨:不要让琐事打扰。
老来不是太疏狂:年老之后不要太放纵。
尊前君看取:请君看看我已经变得苍老。
潘鬓已成霜:指头发已经变成了白霜。


译文及注释详情»


姜特立简介: 姜特立,字邦杰,是南宋时期的著名诗人和官员。他出生于浙江丽水,具体的出生年份不详,但据史书记载,他卒于宋光宗绍熙中,推算其生年在公元前一一九二年左右。 姜特立出身名门,以父恩补承信郎。他曾在淳熙年间(公元一一八一年左右)先后担任福建兵马副都监和浙东马步军副总管等职务,历经升迁。据记载,他曾擒获海贼姜大獠,并因此受到朝廷赞誉。他的才华也得到了朝廷的认可,赵汝愚曾荐举他于朝,姜特立被召见,并献上了一百首诗作。后来,他除阁门舍人,充太子宫左右春坊,太子即位后,他还被任命为知阁门事,但由于恃恩妄为,最终夺职。 姜特立以诗文才华著称,他的代表作品是《梅山稿》和《梅山稿续集》,共计21卷,其中包括他的诗作、文论和书法。他的诗歌意境优美、博大深邃,具有很高的艺术价值,是南宋时期最杰出的诗人之一。此外,他还著有《直斋书录解题》等著作,传世至今。