原文: 故园二月正芳菲。红紫团枝。一番草绿谢郎池。人醉如泥。
底事江乡风物,年年独殿芳时。无情燕子背人飞。似愧春迟。
译文及注释:
故园二月正芳菲。
古老的家园在二月里正是花香四溢的时候。
红紫色的花朵聚集在枝条上。
一片绿草在郎池旁凋谢。
人们醉得像泥一样。
底事江乡风物,
江乡的风景有何事情?
年年独自独立地繁花盛开的时候。
无情的燕子背着人们飞翔。
仿佛是对春天的迟到感到愧疚。
注释:
故园:指故乡,即诗人离开的地方。
二月正芳菲:指二月时节,花草繁盛。
红紫团枝:形容花朵的颜色鲜艳。
一番草绿谢郎池:指郎池边的草木已经凋谢。
人醉如泥:形容人喝醉了,行为举止不稳。
底事江乡风物:指江乡的景物。
年年独殿芳时:每年都是花草盛开的季节。
无情燕子背人飞:燕子不顾人的感受,飞走了。
似愧春迟:燕子飞走了,好像是对春天来得晚感到愧疚。
译文及注释详情»
姜特立简介: 姜特立,字邦杰,是南宋时期的著名诗人和官员。他出生于浙江丽水,具体的出生年份不详,但据史书记载,他卒于宋光宗绍熙中,推算其生年在公元前一一九二年左右。 姜特立出身名门,以父恩补承信郎。他曾在淳熙年间(公元一一八一年左右)先后担任福建兵马副都监和浙东马步军副总管等职务,历经升迁。据记载,他曾擒获海贼姜大獠,并因此受到朝廷赞誉。他的才华也得到了朝廷的认可,赵汝愚曾荐举他于朝,姜特立被召见,并献上了一百首诗作。后来,他除阁门舍人,充太子宫左右春坊,太子即位后,他还被任命为知阁门事,但由于恃恩妄为,最终夺职。 姜特立以诗文才华著称,他的代表作品是《梅山稿》和《梅山稿续集》,共计21卷,其中包括他的诗作、文论和书法。他的诗歌意境优美、博大深邃,具有很高的艺术价值,是南宋时期最杰出的诗人之一。此外,他还著有《直斋书录解题》等著作,传世至今。