《满江红(北岩寺饯别张子仪,醉归口占)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    beǐ
    yán
    jiàn
    bié
    zhāng
    zuì
    guī
    kǒu
    zhàn
  • [
    sòng
    ]
    guǎn
    jiàn
  • bǎi
    shēn
    beī
    guī
    lái
    shí
    jié
    fǎng
    仿
    tīng
    chóng
    chéng
    gēng
    cuī
    chéng
    quē
    jiāng
    shàng
    chóu
    xīn
    shān
    liǎn
    cuì
    jīn
    tóu
    shā
    xuě
    jiàn
    zhōng
    nián
    huái
    怀
    bào
    gēng
    shēn
    jiāo
    nán
    weí
    bié
  • shēng
    huǎn
    xíng
    yún
    xiē
    zūn
    jiǔ
    sàn
    xiāng
    chén
    miè
    xiǎng
    lái
    xiāo
    chù
    luàn
    shān
    míng
    yuè
    chūn
    fēng
    qún
    míng
    zǎo
    wǎn
    huáng
    jīn
    dàn
    xiāng
    qiǎn
    yàn
    lái
    shí
    yīn
    shū
    jué

原文: 百罚深杯,都不记、归来时节。仿佛听、重城更鼓,催成离缺。江上愁心山敛翠,津头夜色沙如雪。渐中年、怀抱更深交,难为别。
歌声缓,行云歇。尊酒散,香尘灭。想来宵何处,乱山明月。得意春风群玉府,第名早晚黄金阙。但相思、莫遣雁来时,音书绝。



译文及注释
百罚深杯,都不记、归来时节。
仿佛听、重城更鼓,催成离缺。
江上愁心山敛翠,津头夜色沙如雪。
渐中年、怀抱更深交,难为别。

百罚深杯,指的是喝了很多杯酒,却不记得回来的时候。仿佛听到城中的鼓声,催促着分别。江上的愁心使山峦收起了翠色,渡口的夜色如同白雪一般。渐渐进入中年,怀抱的友谊更加深厚,难以分离。

歌声缓,行云歇。
尊酒散,香尘灭。
想来宵何处,乱山明月。
得意春风群玉府,第名早晚黄金阙。
但相思、莫遣雁来时,音书绝。

歌声渐渐停下,行云也停止了流动。酒杯散落,香尘消散。想起宵夜时,不知在何处,乱山之中明亮的月光。在得意的春风中,群玉府中的人们,早晚都要到黄金阙去。但是相思之情,不要让雁儿带来,因为音信已经断绝。
注释:
百罚深杯:指喝了很多酒,醉得很厉害。
都不记:指喝醉后失去了记忆。
归来时节:指回到家的时候。
仿佛听:好像听到了。
重城更鼓:城中的鼓声重复敲击。
催成离缺:催促着分别。
江上愁心山敛翠:江水上的忧愁心情使山色变得暗淡。
津头夜色沙如雪:渡口处夜晚的景色像雪一样白。
渐中年:逐渐步入中年。
怀抱更深交:友情更加深厚。
难为别:难以分别。
歌声缓:歌声慢下来。
行云歇:行云停止。
尊酒散:酒杯散开。
香尘灭:香味消散。
想来宵何处:想起今晚在哪里。
乱山明月:山峦错落,明亮的月光。
得意春风群玉府:在春风中得到了宠爱,进入了美好的宫殿。
第名早晚黄金阙:成为了黄金阙的第一名。
但相思:只有相思。
莫遣雁来时:不要让雁儿带来消息。
音书绝:音信断绝。


译文及注释详情»


管鉴简介: 管鉴,字明仲,是南宋时期的文学家和官员。他出生于龙泉(今属浙江),后徙居临川(今江西抚州)。具体的生卒年份不详,但据史书记载,他最迟的词题所署干支是甲辰生日,也就是在淳熙十一年(1184)以前出生,并于官至广州经略安抚使时逝世。 关于管鉴的生平事迹,历史上的记载较少。据传,他曾在南宋乾道九年(1173年)担任峡州守,当时范成大经过峡州时,他曾见到范成大所著的《吴船录》。此外,管鉴还曾任广东提刑,后转任广州经略安抚使,官至权知此职。 管鉴以工词著称,他的代表作品是《养拙堂词》一卷,收录了他的若干篇词作。这些词作风格纯正,优美动人,展现了管鉴才思敏捷和文学修养。他的文学成就为后人所称颂,同时也为学者研究南宋文学史提供了重要的资料。