原文: 秋色浩无际,风露洗晴空。登临江山胜处,楼倚最高峰。好是夕阳低后,四野暮云齐敛,遮尽远山重。城郭参差里,烟树有无中。
坐间客,才论斗,气如虹。挥毫万字,举双白眼送飞鸿。莫问梅仙丹灶,休觅山灵蕙帐,追忆采芝翁。便草凌云赋,归奏大明宫。
译文及注释:
秋色广阔无边际,风露洗净晴朗的天空。登上江山胜地,楼台依靠最高峰。夕阳低垂最美好,四野的暮云齐聚,遮住了远山的轮廓。城郭错落有致,烟树在有无之间。
坐在其中的客人,才华横溢,气质如虹。挥毫写下万言,举起双眼送别飞鸿。不要问梅仙的丹炉,也不要寻找山灵的蕙帐,只追忆采芝的老人。写下凌云的赋文,回奏给大明宫。
注释:
秋色浩无际:形容秋天的景色广阔无边。
风露洗晴空:风和露水洗净了晴朗的天空。
登临江山胜处:登上江山之高处,可以欣赏到胜景。
楼倚最高峰:楼阁依靠在最高的山峰上。
好是夕阳低后:夕阳低垂的时候非常美好。
四野暮云齐敛:四周的云彩渐渐敛去。
遮尽远山重:遮挡住了远处的山峰。
城郭参差里:城池错落有致。
烟树有无中:烟雾弥漫的树林中。
坐间客:坐在其中的客人。
才论斗:才华横溢地辩论。
气如虹:气势如虹,形容气魄宏大。
挥毫万字:挥毫写下万言。
举双白眼送飞鸿:形容不屑一顾的态度。
莫问梅仙丹灶:不要问梅仙的丹炉。
休觅山灵蕙帐:不要寻找山灵的蕙帐。
追忆采芝翁:回忆起采芝翁的事迹。
便草凌云赋:随手写下凌云赋。
归奏大明宫:回到大明宫上呈报。
译文及注释详情»
管鉴简介: 管鉴,字明仲,是南宋时期的文学家和官员。他出生于龙泉(今属浙江),后徙居临川(今江西抚州)。具体的生卒年份不详,但据史书记载,他最迟的词题所署干支是甲辰生日,也就是在淳熙十一年(1184)以前出生,并于官至广州经略安抚使时逝世。 关于管鉴的生平事迹,历史上的记载较少。据传,他曾在南宋乾道九年(1173年)担任峡州守,当时范成大经过峡州时,他曾见到范成大所著的《吴船录》。此外,管鉴还曾任广东提刑,后转任广州经略安抚使,官至权知此职。 管鉴以工词著称,他的代表作品是《养拙堂词》一卷,收录了他的若干篇词作。这些词作风格纯正,优美动人,展现了管鉴才思敏捷和文学修养。他的文学成就为后人所称颂,同时也为学者研究南宋文学史提供了重要的资料。