《南柯子(次韵姚提点行可席上见贻)》拼音译文赏析

  • nán
    yùn
    yáo
    diǎn
    xíng
    shàng
    jiàn
  • [
    sòng
    ]
    hán
    yuán
  • cháo
    lái
    guò
    nóng
    yún
    wǎn
    bàn
    shōu
    xiāng
    biàn
    便
    bàng
    jiǔ
    zūn
    dàn
    yān
    xié
    zhào
    mǎn
    fāng
    zhōu
  • xiāo
    jìn
    rén
    jiān
    shǔ
    fān
    chéng
    duàn
    qiū
    shǐ
    使
    xīng
    nán
    chǔ
    zhuàn
    dōng
    ōu
    zhī
    jìn
    lín
    guī
    zhào
    weì
    róng
    liú

原文: 急雨朝来过,浓云晚半收。荷香便傍酒尊浮。极目淡烟斜照、满芳洲。
消尽人间暑,翻成一段秋。使星南楚转东瓯。只恐禁林归诏、未容留。



译文及注释
急雨朝来过,浓云晚半收。
急雨从早晨开始下,浓云在傍晚时分渐渐散去。

荷香便傍酒尊浮。
荷花的香气就在酒杯上飘荡。

极目淡烟斜照、满芳洲。
远眺时,淡淡的烟雾斜照,芳草满地。

消尽人间暑,翻成一段秋。
人间的酷暑已经消散,转变成了一段秋天。

使星南楚转东瓯。
使星从南方的楚国转移到了东方的瓯国。

只恐禁林归诏、未容留。
只怕禁林中的禁令下达,不容我再逗留。
注释:
急雨朝来过:突然的雨从早晨开始下,过了一会儿就停了。
浓云晚半收:夜晚时分,浓云渐渐散去一半。
荷香便傍酒尊浮:荷花的香气就飘浮在酒杯旁边。
极目淡烟斜照、满芳洲:远远望去,淡淡的烟雾斜照着,整个芳洲都充满了花香。
消尽人间暑:人间的炎热已经完全消散。
翻成一段秋:转变成了一段秋天。
使星南楚转东瓯:星星使得南方的楚国转移到了东方的瓯国。
只恐禁林归诏、未容留:只怕禁林中的禁令已经发布,不容许停留。


译文及注释详情»


韩元吉简介: 韩元吉,字无咎,号南涧,是南宋时期著名的词人。他于1118年出生在开封雍邱(今河南开封市)或许昌(今属河南)的一个汉族家庭。据史书记载,韩元吉幼时聪明好学,有才华和文学造诣。 韩元吉的词作风格清新自然、情趣悠远,善于抒发山林间的游赏感受和内心的感慨。他的代表作品包括《柳梢青》、《贺新郎》等。其中,《柳梢青》中“云淡秋深”一句被誉为南宋词中的经典名句。韩元吉的文学成就使他被誉为“南涧词派”的代表人物。 韩元吉的词作品集结成《涧泉集》,并留下有《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》等著作。据史书记载,韩元吉去世于绍熙五年(1188年),享年70岁。 韩元吉的文学成就对后世的文学创作产生了深远的影响,其代表作品被收入了《全宋词》等文集中。他被誉为南宋时期的著名词人和文学家。