原文: 华灯的白乐明金碧。玳筵剧饮杯余湿。珠翠隔房栊。微闻笑语通。
蓬瀛知已近。青鸟仍传信。应为整云鬟。教侬倒玉山。
译文及注释:
华灯的白色照亮明亮的金碧色。玳筵上的酒杯已经喝过,余渍还未干。珠宝和翡翠隔着房门。微弱的笑声传来。
蓬瀛已经知道了我的心意。青鸟仍然传递着情书。应该整理好云鬟,让我倒在玉山上。
注释:
华灯的白乐明金碧:华丽的灯光照耀下,明亮的金色和碧绿色交相辉映。
玳筵剧饮杯余湿:玳瑁制成的宴席上,饮酒痛饮后杯子上还有残留的湿气。
珠翠隔房栊:珍珠和翡翠装饰的屏风隔开了房间。
微闻笑语通:轻轻听到笑声和言语传来。
蓬瀛知已近:蓬莱和瀛洲是仙境,表示离仙境已经很近了。
青鸟仍传信:传说中的青鸟仍然传递消息。
应为整云鬟:应该整理好头上的云发髻。
教侬倒玉山:让我倒立在玉山上。
译文及注释详情»
王之望简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!