《忆秦娥(五日移舟明山下作)》拼音译文赏析

  • qín
    é
    zhōu
    míng
    shān
    xià
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    chén
  • lóng
    xiāng
    jūn
    xià
    xiāo
    xiāng
    xiāo
    xiāng
    xìng
    wáng
    luàn
    píng
    chǔ
  • zūn
    jiǔ
    chóu
    duān
    zhōu
    lái
    tīng
    míng
    shān
    míng
    shān
    bái
    tóu
    dòng
    tíng
    huái
    怀

原文: 鱼龙舞。湘君欲下潇湘浦。潇湘浦。兴亡离合,乱波平楚。
独无尊酒酬端午。移舟来听明山雨。明山雨。白头孤客,洞庭怀古。



译文及注释
鱼龙舞。湘君欲下潇湘浦。
鱼龙舞。湘君欲下潇湘浦。
兴亡离合,乱波平楚。
独无尊酒酬端午。
独无尊酒酬端午。
移舟来听明山雨。
明山雨。白头孤客,洞庭怀古。

汉字译文:
鱼龙翩翩地舞动。湘君欲下潇湘浦。
湘君欲下潇湘浦。
兴亡离合,乱波平楚。
独自无人赏酒庆端午。
独自无人赏酒庆端午。
移舟前来聆听明山雨。
明山雨。白发孤独的客人,怀念洞庭古迹。
注释:
鱼龙舞:指湘君(指楚怀王)欲下潇湘浦时,湘江上的鱼龙在水中跳跃嬉戏,形容景色热闹活泼。

湘君:指楚怀王,古代楚国的君主。

潇湘浦:指湘江的湘潭地区,是楚国的一片繁华地带。

兴亡离合,乱波平楚:形容楚国历经兴衰,经历了许多动荡和变故,但最终又恢复了平静。

无尊酒酬端午:指楚怀王独自一人没有人陪伴他一起庆祝端午节,没有人与他共饮美酒。

移舟来听明山雨:楚怀王移舟到明山(湘潭附近的一座山)来欣赏雨景,表达了他对自然景色的喜爱和对美好事物的追求。

明山雨:指明山上的雨,形容雨水的清澈明亮。

白头孤客:指楚怀王已经年老,孤身一人。

洞庭怀古:指楚怀王在洞庭湖畔怀念古代的辉煌和过去的岁月。洞庭湖是湖南省的一个大湖,楚怀王在这里回忆起了古代楚国的辉煌历史。


译文及注释详情»


陈与义简介: 陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。 陈与义是北宋末、南宋初年的杰出诗人,也擅长填词。他的词作虽然数量不多,但却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成。他的代表作有《客中行》,《渔家傲》等。 关于陈与义的出生和死亡时间,历史记载中已经有较为明确的记录。他出生于宋哲宗元祐五年(1090年),逝世于南宋宋高宗绍兴八年(1138年),享年约48岁。著有《简斋集》,成为后世文学研究的重要资料。