《渔家傲》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
  • [
    sòng
    ]
    guāng
  • weí
    hèn
    jīn
    suì
    chāng
    jiāng
    èr
    yuè
    sān
    yóu
    shì
    yuán
    ǒu
    jiàn
    táo
    huā
    zhī
    yáng
    jūn
    jīng
    huá
    zhé
    jiàn
    zèng
    huǎng
    rán
    féng
    rén
    guī
    chā
    jìng
    píng
    zhōng
    leì
    diāo
    zuò
    èr
    xiǎo
    shī
    tóng
    xíng
    jiē
    shǔ
    xiāng
    táo
    huā
    zhī
    shèng
    meǐ
    zhì
    huā
    xiāng
    zhōng
    rén
    duō
    huì
    wǎng
    yóu
    zuì
    hòu
    jīn
    miǎn
    huái
    怀
    chóu
    gǎn
    tàn
    yīn
    chéng
    cháng
    duǎn
    shāng
    sǒu
    èr
    yǒu
    ruò
    kōng
    huā
    jiè
    huái
    怀
  • hǎi
    wài
    hán
    huā
    zǎo
    zhī
    rěn
    zān
    fēng
    mào
    guī
    chā
    jìng
    píng
    huā
    zhuàn
    hǎo
    weí
    lǎo
    nián
    lái
    què
    beì
    huā
    zhī
    nǎo
  • xiāng
    huā
    mǎn
    dào
    kuáng
    tòng
    yǐn
    nián
    shào
    táo
    huā
    kaī
    shāo
    zuì
    dǎo
    huā
    shēn
    wǎng
    wǎng
    mián
    fāng
    cǎo

原文: 为恨。今岁寓昌江,二月三日与客游黎氏园,偶见桃花一枝。羊君荆华折以见赠,恍然如逢故人。归插净瓶中,累日不雕。予既作二小诗,同行皆属和。忽忆吾乡桃花坞之盛,每至花发,乡中人多醵会往游。醉后歌呼,今岂复得,缅怀畴昔,不无感叹,因成长短句,寄商叟、德矩二友。若悟此空花,即不复以存没介怀也
海外无寒花发早。一枝不忍簪风帽。归插净瓶花转好。维摩老年来却被花枝恼。
忽忆故乡花满道。狂歌痛饮俱年少。桃坞花开如野烧,都醉倒花深往往眠芳草。



译文及注释
为恨。今年寓居在昌江,二月三日与客人游黎氏园,偶然看到一枝桃花。羊君采摘下来送给我,我突然感觉像是遇到了老朋友。回家后插在干净的花瓶里,多日不凋零。我写了两首小诗,同行的人都加入了创作。突然想起我家乡桃花坞的繁盛景象,每当花开时,乡中的人们都会聚集起来游玩。喝醉后唱歌呼喊,如今却再也无法体验到了,回忆起往昔,不禁感叹万分。因此写下了这些长短句,寄给商叟和德矩两位朋友。如果能够领悟这些虚幻的花朵,就不会再为存亡而忧愁了。

海外的地方没有寒花提前开放。一枝花不忍心戴在风帽上。回家插在干净的花瓶里,花儿变得更加美丽。维摩老年来了,却被花枝搅扰。

突然想起故乡的花满了道路。狂歌痛饮都是年轻时的事。桃花坞的花开得像野火一样,大家都喝醉了,倒在花丛中,沉沉地睡在芳草上。
注释:
【重点文字注释】
- 恨:对过去的遗憾和不满
- 寓:暂居
- 昌江:指长江
- 黎氏园:指黎阳园,位于扬州市
- 羊君:指杨慎
- 荆华:指桃花
- 见赠:赠送给他人
- 故人:指过去的朋友
- 插净瓶中:放在干净的花瓶里
- 雕:修剪
- 二小诗:指后文的两首小诗
- 同行皆属和:同行的人都一起创作
- 吾乡桃花坞:指作者的家乡有很多桃花
- 醵会:聚会
- 缅怀畴昔:怀念过去的时光
- 成长短句:指后文的长短句
- 商叟、德矩:指商纣、德矩,两位友人
- 空花:虚幻的花
- 存没介怀:放在心中
- 海外无寒花发早:指在海外没有寒冷的地方,花开得早
- 不忍簪风帽:不忍心戴在头上
- 维摩老年:指维摩诘,佛教中的一位高僧
- 被花枝恼:被花枝碰到而感到烦恼
- 故乡花满道:指故乡的花开满了道路
- 狂歌痛饮:疯狂地唱歌和喝酒
- 野烧:指野火
- 花深往往眠芳草:花开得很浓密,人们常常在花丛中睡觉


译文及注释详情»


李光简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!