原文: 危阁临流,渺沧波万顷,涌出冰轮。星河淡淡,天衢迥绝纤尘。琼楼玉馆,遍人间、水月精神。□□□,清江瘴海,乘流处处分身。
邦侯盛集佳宾。有香风缥缈,和气氤氲。华灯耀添绮席,笑语烘春。窥帘映牖,看素娥、偏顾幽人。空怅望,通明观阙,遥瞻一朵红云。
译文及注释:
危阁临流,渺沧波万顷,涌出冰轮。星河淡淡,天衢迥绝纤尘。琼楼玉馆,遍人间、水月精神。烟雾缭绕,清江瘴海,乘流处处分身。
邦侯盛集佳宾。有香风缥缈,和气氤氲。华灯耀添绮席,笑语烘春。窥帘映牖,看素娥、偏顾幽人。空怅望,通明观阙,遥瞻一朵红云。
注释:
危阁临流:高楼建在江边,俯瞰流水。
渺沧波万顷:广阔的江面上波浪滚滚。
涌出冰轮:冰块形成圆轮状。
星河淡淡:星光微弱。
天衢迥绝纤尘:天空中的道路高远,没有尘埃。
琼楼玉馆:美丽的楼阁。
遍人间、水月精神:遍布人间,如水月般的精神。
□□□:缺失部分,无法注释。
清江瘴海:清澈的江水和浩渺的海洋。
乘流处处分身:乘着水流到处分散身影。
邦侯盛集佳宾:国君和贵族聚集在一起,迎接贵宾。
有香风缥缈:有着芳香的微风飘渺。
和气氤氲:和睦的气氛弥漫。
华灯耀添绮席:华丽的灯光照亮了华美的宴席。
笑语烘春:欢声笑语温暖了春天。
窥帘映牖:透过帘子窥视,映照在窗户上。
看素娥、偏顾幽人:看着素娥,偏向注视那位幽深的人。
空怅望:空虚地望着。
通明观阙:通透明亮地观看宫阙。
遥瞻一朵红云:遥远地瞻望一朵红云。
译文及注释详情»
李光简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!