《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    guāng
  • zhì
    dào
    shuǐ
    diào
    tóu
    chéng
    xíng
    jiǎn
  • bīng
    àn
    chǔ
    jiāng
    hàn
    jiǔ
    liáng
    dāng
    nián
    jùn
    jié
    ān
    zài
    zhuó
    jiǔ
    leì
    yán
    guāng
    nán
    chái
    láng
    tūn
    shì
    beǐ
    wàng
    zhōng
    yuán
    bǎn
    dàng
    jiǎo
    shǒu
    xùn
    qióng
    cāng
    guī
    xiè
    bīn
    yǒu
    bǎo
    fēng
    shuāng
  • chái
    feī
    kuī
    qiān
    zài
    kǎo
    sān
    huáng
    lán
    tíng
    shèng
    chù
    jiù
    liú
    shuǐ
    rào
    xiū
    huáng
    bàng
    yǒu
    guāng
    qiān
    qǐng
    shí
    fàn
    biǎn
    zhōu
    xiào
    ào
    shuǐ
    yún
    xiāng
    jīng
    shì
    fǎn
    nán
    huāng

原文: 致道水调歌头,呈子我、行简
兵气暗吴楚,江汉久凄凉。当年俊杰安在,酌酒酹严光。南顾豺狼吞噬,北望中原板荡,矫首讯穹苍。归去谢宾友,客路饱风霜。
闭柴扉,窥千载,考三皇。兰亭胜处,依旧流水绕修篁。傍有湖光千顷,时泛扁舟一叶,啸傲水云乡。寄语骑鲸客,何事返南荒。



译文及注释
致道水调歌头,呈子我、行简
兵气暗吴楚,江汉久凄凉。
当年俊杰安在,酌酒酹严光。
南顾豺狼吞噬,北望中原板荡,矫首讯穹苍。
归去谢宾友,客路饱风霜。
闭柴扉,窥千载,考三皇。
兰亭胜处,依旧流水绕修篁。
傍有湖光千顷,时泛扁舟一叶,啸傲水云乡。
寄语骑鲸客,何事返南荒。

致道水调歌头:向着道路之水调唱歌曲
呈子我、行简:献给子我、行简

兵气暗吴楚,江汉久凄凉:战争气息笼罩着吴楚之地,江汉之间长期凄凉。
当年俊杰安在,酌酒酹严光:当年英俊的豪杰安居其中,举杯祭奠严光。
南顾豺狼吞噬,北望中原板荡,矫首讯穹苍:南方有豺狼肆虐,北望中原一片荒凉,仰首观察苍穹。
归去谢宾友,客路饱风霜:归去向宾友道别,客路上经历了风霜。

闭柴扉,窥千载,考三皇:关闭柴门,窥视千年,思考三皇。
兰亭胜处,依旧流水绕修篁:兰亭依然是胜地,流水仍然环绕修篁。
傍有湖光千顷,时泛扁舟一叶,啸傲水云乡:旁边有千顷湖光,时而泛起一叶扁舟,豪情万丈如水云之乡。
寄语骑鲸客,何事返南荒:寄语骑鲸之客,何事要返回南方荒凉之地。
注释:
致道水调歌头:致道,指向往道路;水调,指水调歌头这种曲调形式;歌头,指开头的歌词。整句意为以水调歌头的形式表达对道路的致敬。

呈子我、行简:呈,送给;子我,指作者自称;行简,指行文简洁。整句意为这首诗送给子我,行文简洁。

兵气暗吴楚:兵气,指战争的气息;暗,指笼罩;吴楚,指吴国和楚国。整句意为战争的气息笼罩着吴国和楚国。

江汉久凄凉:江汉,指长江和汉江;久凄凉,指长期的凄凉。

当年俊杰安在:当年,指过去的时光;俊杰,指英俊的人才;安在,指安居。整句意为过去有许多英俊的人才安居在这里。

酌酒酹严光:酌酒,指倒酒;酹,指敬酒;严光,指严光岳,古代文人。整句意为倒酒敬严光岳。

南顾豺狼吞噬:南顾,指向南方看;豺狼,指凶猛的野兽;吞噬,指吞食。整句意为南方有凶猛的野兽吞食。

北望中原板荡:北望,指向北方望;中原,指中原地区;板荡,指平坦开阔。整句意为向北方望去,中原地区平坦开阔。

矫首讯穹苍:矫首,指抬头仰望;讯,指询问;穹苍,指天空。整句意为抬头仰望询问天空。

归去谢宾友:归去,指回去;谢,指告别;宾友,指朋友。整句意为回去告别朋友。

客路饱风霜:客路,指旅途;饱,指充满;风霜,指风雨寒冷。整句意为旅途中充满了风雨寒冷。

闭柴扉:闭,指关闭;柴扉,指柴门。整句意为关闭柴门。

窥千载:窥,指窥视;千载,指千年。整句意为窥视千年。

考三皇:考,指思考;三皇,指古代传说中的三位帝王。整句意为思考古代传说中的三位帝王。

兰亭胜处:兰亭,指兰亭集序,一篇古文;胜处,指优美的地方。整句意为兰亭集序中的优美地方。

依旧流水绕修篁:依旧,指依然如故;流水,指流动的水;绕,指环绕;修篁,指修剪的竹子。整句意为依然如故的流水环绕着修剪的竹子。

傍有湖光千顷:傍,指靠近;湖光,指湖水的光芒;千顷,指广阔的面积。整句意为靠近有广阔的湖水光芒。

时泛扁舟一叶:时,指有时;泛,指漂浮;扁舟,指小船;一叶,指一片叶子。整句意为有时漂浮在小船上。

啸傲水云乡:啸傲,指高声吟唱;水云乡,指水和云的地方。整句意为高声吟唱在水和云的地方。

寄语骑鲸客:寄语,指寄托心意;骑鲸客,指骑着鲸鱼的旅客。整句意为寄托心意给骑着鲸鱼的旅客。

何事返南荒:何事,指为什么;返,指返回;南荒,指南方的荒凉之地。整句意为为什么返回南方的荒凉之地。


译文及注释详情»


李光简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!