原文: 阑干倚处。戏裁成、彭泽当年奇语。三径荒凉怀旧里,我欲扁舟归去。鸟倦知还,寓形宇内,今已年如许。小窗容膝,要寻情话亲侣。
郭外粗有西畴,故园松菊,日涉方成趣。流水涓涓千涧上,云绕奇峰无数。窈窕经丘,风清月了,时看烟中雨。萧然巾岸,引觞寄傲衡宇。
译文及注释:
阑干倚处。戏裁成、彭泽当年奇语。
在阑干倚着的地方。戏剧已经完成,彭泽的奇言当年。
三径荒凉怀旧里,我欲扁舟归去。
三条小径荒凉寂寞,我怀念过去,想要乘着小船回去。
鸟倦知还,寓形宇内,今已年如许。
鸟儿疲倦了也知道回来,寄居在这个世界里,如今已经过了这么多年。
小窗容膝,要寻情话亲侣。
小窗户可以容纳膝盖,想要寻找亲密的伴侣交谈。
郭外粗有西畴,故园松菊,日涉方成趣。
在城郭外粗糙的地方有西畴,故园里有松树和菊花,每天涉足其中都成为一种乐趣。
流水涓涓千涧上,云绕奇峰无数。
流水细细地从千涧上流过,云绕着无数奇峰。
窈窕经丘,风清月了,时看烟中雨。
曲折地经过山丘,风清月明,有时看着烟雨中的景象。
萧然巾岸,引觞寄傲衡宇。
寂寥的巾帼岸边,举起酒杯寄托傲慢的衡宇。
注释:
阑干倚处:指在栏杆上倚着,表示诗人的情感倾向。
戏裁成:指戏曲剧本完成,表示作者的创作成果。
彭泽当年奇语:指彭泽当地的奇特言语,可能是指当地方言或特色语言。
三径荒凉怀旧里:指三条小径荒凉寂静的地方,让人怀念过去。
我欲扁舟归去:表示诗人想要乘船回到故乡。
鸟倦知还:指鸟儿疲倦了就会回巢,暗示诗人也想回到自己的家。
寓形宇内:指寄托自己的情感和思想在这个世界中。
今已年如许:表示时间过得很快,已经过去了这么多年。
小窗容膝:指小窗户可以坐下来,表示诗人在家中的舒适。
要寻情话亲侣:表示诗人渴望与亲近的人交流感情。
郭外粗有西畴:指在郭外有一片粗糙的地方叫西畴。
故园松菊:指故乡的松树和菊花,表示诗人对故乡的思念。
日涉方成趣:指每天都过得充实有趣。
流水涓涓千涧上:指流水细细地从千涧上流过。
云绕奇峰无数:指云雾环绕着许多奇特的山峰。
窈窕经丘:形容山峰婉约秀美。
风清月了:表示风清月明,景色宜人。
时看烟中雨:指有时候看到烟雨缭绕的景象。
萧然巾岸:形容巾帽飘逸的样子。
引觞寄傲衡宇:指举起酒杯寄托自己的豪情壮志。
译文及注释详情»
米友仁简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!