《言志·腰缠十万贯》拼音译文赏析

  • yán
    zhì
    ·
    yāo
    chán
    shí
    wàn
    guàn
  • [
    táng
    ]
    míng
  • yāo
    chán
    shí
    wàn
    guàn
    shàng
    yáng
    zhōu

原文: 腰缠十万贯,骑鹤上扬州。



译文及注释
腰缠十万贯,骑鹤上扬州。

腰:腰部
缠:绕
十万:十万
贯:古代货币单位
骑:骑乘
鹤:一种鸟类
上:往上
扬州:古代地名

汉字译文:
腰部缠绕着十万贯,骑乘鹤飞往扬州。
注释:
腰缠十万贯:腰缠指身上携带着,十万贯是指一种货币单位,表示非常富有。

骑鹤上扬州:骑鹤是指骑在仙鹤上,上扬州是指前往扬州。

这两句诗描绘了诗人身份高贵、富有,并且具有仙人的形象。


译文及注释详情»


佚名简介