原文: 水恶,头如镰杓尾如凿,河里搦鱼无僻错。
(嘲水恶鸟)
骆驼,项曲绿蹄,被他负物多。
(嘲骆驼)
译文及注释:
水恶,头如镰杓尾如凿,河里搦鱼无僻错。
(嘲水恶鸟)
水恶,头像镰刀尾像凿子,河中捉鱼无差错。
(嘲水恶鸟)
骆驼,项曲绿蹄,被他负物多。
(嘲骆驼)
骆驼,脖子弯曲,蹄子绿色,被它背负的东西很多。
(嘲骆驼)
注释:
水恶:指水鸟的品性恶劣,嘲讽水鸟的行为。
头如镰杓尾如凿:形容水鸟的头部像镰刀,尾部像凿子,形象生动地描绘了水鸟的形态。
河里搦鱼无僻错:搦鱼指水鸟捕捉鱼类,无僻错表示水鸟捕鱼的技巧高超,没有一次失败。
骆驼:指骆驼的特征。
项曲绿蹄:项曲指骆驼的脖子弯曲,绿蹄指骆驼的蹄子呈绿色,描述了骆驼的外貌特征。
被他负物多:指骆驼常被用来负重,嘲讽骆驼经常被人利用来搬运物品。
译文及注释详情»
佚名简介: