原文: 湖南城郭好长街,竟栽柳树不栽槐。
百姓奔窜无一事,只是椎芒织草鞋。
译文及注释:
湖南城郭好长街,竟栽柳树不栽槐。
百姓奔窜无一事,只是椎芒织草鞋。
湖南的城郭街道很长,却种植了柳树而没有种槐树。
百姓们四处逃窜,没有一件安稳的事情,只能用椎芒编织草鞋。
注释:
湖南城郭好长街:指湖南地区的城市街道很长。
竟栽柳树不栽槐:竟意味着出乎意料,栽柳树不栽槐表示在湖南地区,人们种植了很多柳树,而没有种植槐树。
百姓奔窜无一事:百姓奔窜指人们四处奔波,无一事表示没有什么特别的事情发生。
只是椎芒织草鞋:椎芒是一种草的名字,织草鞋表示人们生活贫困,只能用草编织鞋子。这句话意味着人们生活艰苦,只能靠自己努力维持生计。
译文及注释详情»
佚名简介: