原文: 可怜安乐寺,了了树头悬。
译文及注释:
可怜安乐寺,了了树头悬。
可怜:令人怜悯,可叹;
安乐寺:一座寺庙的名字;
了了:明亮,清晰;
树头:树梢;
悬:悬挂。
汉字译文:
令人怜悯的安乐寺,明亮的树梢悬挂。
注释:
可怜:表示对某人或某物的同情、怜悯之情。
安乐寺:古代佛教寺庙的名称,寓意为安宁、幸福的寺庙。
了了:形容树头悬挂的样子,即高高地悬挂。
树头:指树的顶端。
悬:悬挂、吊起的意思。
整句诗意:可怜的安乐寺,树的顶端高高地悬挂着。
译文及注释详情»
佚名简介: