原文: 人死留名,豹死留皮。
译文及注释:
人死之后,留下了名字;豹死之后,留下了皮毛。
注释:
人死留名,豹死留皮。
人死留名:指人死后,留下名字或名声,使人们记住他们的存在和贡献。这句话表达了人们对名誉和声望的追求,希望能够在世界上留下自己的痕迹。
豹死留皮:指豹子死后,它的皮仍然存在,可以被人们利用。这句话比喻人死后,留下的财产或遗产仍然存在,可以被后人继承或利用。
整体来说,这句诗意味着人们追求名誉和财富,希望能够在死后留下一些有价值的东西,以延续自己的存在和影响力。
译文及注释详情»
佚名简介: