原文: 欲入举场,先问苏张。苏张犹可,三杨杀我。
译文及注释:
欲入举场,先问苏张。
欲进入比赛场地,先请教苏张。
苏张犹可,三杨杀我。
苏张还可以,三杨却要杀我。
注释:
欲入举场,先问苏张。苏张犹可,三杨杀我。
注释:
- 欲入举场:指要进入举荐的场合,即要参加科举考试。
- 先问苏张:在进入考场之前,先请教苏轼和张载。苏轼和张载都是当时著名的文学家和学者,他们的意见和指导对于考生来说非常重要。
- 苏张犹可:表示苏轼和张载的意见还是可以参考的,值得借鉴。
- 三杨杀我:指三杨指的是三位姓杨的官员,他们对作者有敌意,可能会对作者的考试结果产生不利影响。这句话暗示作者在科举考试中可能会受到不公正对待。
译文及注释详情»
佚名简介: