《京兆府语》拼音译文赏析

  • jīng
    zhào
  • [
    táng
    ]
    míng
  • liǎng
    xiàn
    lìng
    zuò
    liǎng
    shào
    yǐn

原文: 不立两县令,不坐两少尹。



译文及注释
不立两县令,不坐两少尹。

不:不要
立:任命
两:两个
县令:县的官员
不立两县令:不同时任命两个县的官员

坐:担任
少尹:地方官职名,相当于现在的县长
不坐两少尹:不同时担任两个县的地方官职

汉字译文:
不要同时任命两个县的官员,也不要同时担任两个县的地方官职。
注释:
不立两县令,不坐两少尹。

注释:
- 不立:不任命、不任用。
- 两县令:指两个县的县令,即两个地方的官员。
- 不坐:不担任、不兼任。
- 两少尹:指两个少尹,即两个地方的官员。

解释:
这句话是说古代的官员在任命时,不会同时任命一个人担任两个县的县令,也不会同时让一个人兼任两个地方的少尹。这是为了避免一个人过于集中权力,以保持地方行政的平衡和公正。


译文及注释详情»


佚名简介