《句》拼音译文赏析

  • [
    táng
    ]
    guāng
    tíng
  • tóng
    jìn
    lòu
    sān
    shí
    liù
    gōng
    zhēng
    juàn
    lián
    yuè
  • xià
    jǐn
    xiù
    wàn
    huā
  • xié
    yáng
    àn
    guī
    wǎn
    hóng
    shā
    宿
    yàn
    chóu
  • shuāng
    diāo
    jìng
    hán
    bái
    yàn
    xià
    yáo
    cūn
    luò
    zhào
    huáng
  • ēn
    weī
    huáng
    chéng
    xiāng
    rén
    xìn
    xiān
    wén
    guō
    hóu
  • bīng
    shí
    lái
    shì
    shàng
    wén
    xīng
    jīn
    dào
    rén
    jiān
    jiàng
    yīn
    tiān
    xià
    yáo
    sòng
  • chū
    weí
    mén
    yán
  • dān
    zào
    chē
    xiū
    bàng
    taī
    guī
    qiě
    mián
    mián
    jǐng
    néng
  • zhōng
    niè
    xīng
    chán
    fǎn
    hái
    chún
    jiē
    zhì
    xíng
    wàng
    xìng
    jìn
    zhēn
    quán
  • shān
    bǎi
    yùn
    jiàn
    jiàn
    jiè

原文: 铜壶滴滴禁漏起,三十六宫争卷帘。(《月》,
以下《锦绣万花谷》)
斜阳古岸归鸦晚,红蓼低沙宿雁愁。
霜雕曲径寒芜白,雁下遥村落照黄。
恩威欲寄黄丞相,仁信先闻郭细侯。
兵气此时来世上,文星今日到人间。降因天下思姚宋,
出为儒门继孔颜。
丹灶河车休矻矻,蚌胎龟息且绵绵。驭景必能趋日域,
骑箕终拟蹑星躔。返朴还淳皆至理,遗形忘性尽真铨。
(《山居百韵》,见《鉴戒录》)



译文及注释
铜壶滴滴禁漏起,三十六宫争卷帘。
铜壶滴滴,禁止漏水的起来,三十六宫室争相卷起帘幕。

斜阳古岸归鸦晚,红蓼低沙宿雁愁。
夕阳斜照在古老的岸边,乌鸦归巢,红蓼低垂在沙滩上,宿雁忧愁。

霜雕曲径寒芜白,雁下遥村落照黄。
霜雕曲曲折折的小径上,寒芜洁白,雁儿飞落在遥远的村落,照亮了黄昏。

恩威欲寄黄丞相,仁信先闻郭细侯。
恩威欲寄托给黄丞相,仁信却先传闻于郭细侯。

兵气此时来世上,文星今日到人间。
战争的气息此时降临到世间,文学之星今日降临到人间。

降因天下思姚宋,出为儒门继孔颜。
降临是因为天下对姚宋的思念,出现在儒门,继承孔颜的衣钵。

丹灶河车休矻矻,蚌胎龟息且绵绵。
丹灶和河车都停止了矻矻的声音,蚌胎和龟息都变得绵绵的。

驭景必能趋日域,骑箕终拟蹑星躔。
驾驭景色必然能够到达太阳的领域,骑着箕星最终要踏上星辰的轨迹。

返朴还淳皆至理,遗形忘性尽真铨。
回归朴素和纯真都是至理,遗弃形象和忘却个性才是真正的衡量标准。
注释:
铜壶滴滴禁漏起:铜壶滴滴,指铜壶中的水滴声,禁漏起指禁止水滴继续滴下。这句表达了夜晚的宁静和寂静。

三十六宫争卷帘:三十六宫,指古代宫廷中的后妃。争卷帘,指后妃们争相卷起帘幕,准备休息。这句表达了宫廷中的繁忙和喧嚣。

斜阳古岸归鸦晚:斜阳,指太阳斜照的时候。古岸,指古老的岸边。归鸦晚,指归巢的乌鸦在傍晚时分。这句描绘了夕阳下古老岸边的景象。

红蓼低沙宿雁愁:红蓼,指一种红色的花草。低沙,指低矮的沙地。宿雁愁,指在这样的环境下宿营的雁鸟感到忧愁。这句表达了秋天的凄凉和寂寞。

霜雕曲径寒芜白:霜雕,指霜冻形成的雕刻。曲径,指弯曲的小径。寒芜白,指被霜冻的草木变白。这句描绘了寒冷的冬天景象。

雁下遥村落照黄:雁下,指雁鸟降落。遥村落,指远处的村落。照黄,指夕阳的余晖映照下的黄色。这句描绘了夕阳下雁鸟降落在远处村落的景象。

恩威欲寄黄丞相:恩威,指君主的恩宠和威严。黄丞相,指古代官职中的丞相。这句表达了作者想要向丞相传达恩威的意愿。

仁信先闻郭细侯:仁信,指君主的仁爱和信任。郭细侯,指古代官职中的侯爵。这句表达了作者希望郭细侯能够先听到君主的仁信之声。

兵气此时来世上:兵气,指战争的气息。此时,指当前的时刻。来世上,指战争来到人间。这句表达了战争的残酷和现实。

文星今日到人间:文星,指有才华的人。今日,指当前的时刻。到人间,指有才华的人出现在人间。这句表达了有才华的人在当下的出现。

降因天下思姚宋:降因,指因为天下的需要。思姚宋,指思念姚宋。这句表达了因为天下的需要而思念姚宋。

出为儒门继孔颜:出为,指出任。儒门,指儒家学派。继孔颜,指继承孔颜的学问。这句表达了作者出任儒门,继承孔颜的学问。

丹灶河车休矻矻:丹灶,指炼丹的炉灶。河车,指水车。休矻矻,指停止运转。这句表达了炼丹炉灶和水车停止运转的景象。

蚌胎龟息且绵绵:蚌胎,指蚌壳中的胎儿。龟息,指龟的呼吸。且绵绵,指持续不断。这句表达了蚌壳中的胎儿和龟的呼吸持续不断的状态。

驭景必能趋日域:驭景,指掌控景物。趋日域,指追逐太阳的轨迹。这句表达了掌控景物的人必然能够追逐太阳的轨迹。

骑箕终拟蹑星躔:骑箕,指骑着箕帚。终拟,指最终能够。蹑星躔,指追逐星辰的轨迹。这句表达了骑着箕帚的人最终能够追逐星辰的轨迹。

返朴还淳皆至理:返朴,指回归朴素。还淳,指回归纯真。皆至理,指都是至理。这句表达了回归朴素和纯真都是至理。

遗形忘性尽真铨:遗形,指遗弃外表。忘性,指忘记自己的本性。尽真铨,指完全真实的衡量。这句表达了遗弃外表,忘记本性才能完全真实的衡量。


译文及注释详情»


杜光庭简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!