《边上作三首》拼音译文赏析

  • biān
    shàng
    zuò
    sān
    shǒu
  • [
    táng
    ]
    guàn
    xiū
  • shān
    绿
    shuǐ
    qīng
    fēng
    shā
    xīng
  • ér
    zǒu
    feī
    niǎo
    lián
    piān
    shè
    luò
    yún
    zhōng
    shēng
  • zhèn
    yún
    xiàng
    shā
    zhōng
    tàn
    bīng
    guò
    liáo
    shuǐ
  • kān
    juē
    sài
    zhēng
    shù
    ér
    weì
    zhàn
    shēn
    shì
    guǐ
  • jiàn
    shuō
    qīng
    zhǒ
    xué
    zhōng
    yǒu
    bái
    shí
    shí
    chū
    shā
    xiàng
    dōng
    ér
    háo
  • háo
    háo
    huà
    shī

原文: 山无绿兮水无清,风既毒兮沙亦腥。
胡儿走马疾飞鸟,联翩射落云中声。
阵云忽向沙中起,探得胡兵过辽水。
堪嗟护塞征戍儿,未战已疑身是鬼。
见说青冢穴,中有白野狐。时时出沙碛,向东而号呼。
号呼复号呼,画师图得无。



译文及注释
山无绿兮水无清,
风既毒兮沙亦腥。
胡儿走马疾飞鸟,
联翩射落云中声。

阵云忽向沙中起,
探得胡兵过辽水。
堪嗟护塞征戍儿,
未战已疑身是鬼。

见说青冢穴,
中有白野狐。
时时出沙碛,
向东而号呼。

号呼复号呼,
画师图得无。
注释:
山无绿兮水无清:山上没有绿色的植物,水中没有清澈的流动。

风既毒兮沙亦腥:风很刺鼻,沙子也有恶臭。

胡儿走马疾飞鸟:胡人骑马飞快地奔驰,像鸟一样飞翔。

联翩射落云中声:箭矢连续射落,声音传到云中。

阵云忽向沙中起:一阵乌云突然从沙漠中升起。

探得胡兵过辽水:侦察到胡人的军队已经过了辽水。

堪嗟护塞征戍儿:可怜守卫边塞的征戍士兵。

未战已疑身是鬼:还没有战斗,就已经怀疑自己是鬼魂。

见说青冢穴,中有白野狐:听说青冢的坟墓里有一只白色的野狐。

时时出沙碛,向东而号呼:经常从沙漠中出现,向东方呼喊。

号呼复号呼,画师图得无:不断呼喊,画师也无法描绘出来。


译文及注释详情»


贯休简介: 贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89岁。他的诗作多以山水、自然风光为题材,具有浓郁的宗教色彩,抒发出深沉的佛教思想。