《陈宫词》拼音译文赏析

  • chén
    gōng
  • [
    táng
    ]
    guàn
    xiū
  • miǎn
    xiǎng
    dāng
    shí
    gōng
    shèng
    huāng
    yàn
    jiāo
    fáng
    yáo
    shèng
    shù
    huā
    bǎi
    huā
  • shān
    chuāng
    zhōng
    hǎi
    bèng
    chén
    lái
    cháo
    jiǔ
    weì
    xǐng
    jiǔ
    xǐng
    zhōng
    jiàn
    duō
    tīng
  • chén
    gōng
    yīn
    chéng
    tián
    gēng
    rén
    gōng
    rén
    jìng

原文: 缅想当时宫阙盛,荒宴椒房懱尧圣。玉树花歌百花里,
珊瑚窗中海日迸。大臣来朝酒未醒,酒醒忠谏多不听。
陈宫因此成野田,耕人犁破宫人镜。



译文及注释
缅想当时宫阙盛,
回忆当年宫殿繁荣,
荒宴椒房懱尧圣。
荒废的宴会,椒房里空荡荡,
尧圣的时代已经过去。

玉树花歌百花里,
美丽的花朵在百花中绽放,
珊瑚窗中海日迸。
珊瑚窗户中的阳光照射进来,
如同海中的阳光闪耀。

大臣来朝酒未醒,
大臣们前来朝见,酒还未醒,
酒醒忠谏多不听。
等到酒醒后,忠言多被忽视。

陈宫因此成野田,
陈宫因此被贬为农田,
耕人犁破宫人镜。
农民用犁破坏了宫人的镜子。
注释:
缅想当时宫阙盛:回忆起过去宫殿的繁荣壮丽。
荒宴椒房懱尧圣:废弃的宴会和香闺,遗憾尧圣的时代已经过去。
玉树花歌百花里:在百花中,玉树上的花儿歌唱。
珊瑚窗中海日迸:珊瑚窗户中的阳光反射出海的光芒。
大臣来朝酒未醒:大臣们上朝时还未醒酒。
酒醒忠谏多不听:等到大臣们酒醒后,他们往往不听忠言。
陈宫因此成野田:陈宫因此被贬为农田。
耕人犁破宫人镜:农民用犁破坏了宫人的镜子。


译文及注释详情»


贯休简介: 贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89岁。他的诗作多以山水、自然风光为题材,具有浓郁的宗教色彩,抒发出深沉的佛教思想。