《洛阳尘》拼音译文赏析

  • luò
    yáng
    chén
  • [
    táng
    ]
    guàn
    xiū
  • shí
    shí
    luò
    chéng
    rén
    jīn
    zuò
    máng
    máng
    luò
    chéng
    chén
    wén
    yǒu
    shí
  • lóu
    tái
    gān
    xīng
    chén
    tiān
    wén
    jǐn
    shū
    xiù
    qiè
    fēn
    fēn
  • zhēn
    zhū
    lián
    zhōng
    shè
    shén
    rén
    wén
    jīn
    xiàn
    线
    xiāng
    chéng
    yún
    sūn
    xiù
    ruò
    shā
  • jìn
    shì
    yìng
    gēng
    pín
    shuǐ
    xuē
    xíng
    zhǒ
    shí
    huā
    lín
    lín
    cāng
    máng
    jīn
    yuán
  • niú
    yáng
    jīng
    zhēn
    feī
    niǎo
    hǎo
    máo
    shì
    绿
    zhū
    shēn

原文: 昔时昔时洛城人,今作茫茫洛城尘。我闻富有石季伦,
楼台五色干星辰。乐如天乐日夜闻,锦姝绣妾何纷纷。
真珠帘中,姑射神人。文金线玉,香成暮云。孙秀若不杀,
晋室应更贫。伊水削行路,冢石花磷磷。苍茫金谷园,
牛羊龁荆榛。飞鸟好羽毛,疑是绿珠身。



译文及注释
昔时昔时洛城人,
古时的洛阳城里的人们,
今作茫茫洛城尘。
如今成为茫茫洛阳尘土。
我闻富有石季伦,
听说富有的是石季伦,
楼台五色干星辰。
楼台上五彩斑斓的星辰。
乐如天乐日夜闻,
音乐如同天上的乐声,日夜不断传来,
锦姝绣妾何纷纷。
美丽的女子们绣制的衣裳何其繁多。
真珠帘中,姑射神人。
真珠帘后,住着姑射的神仙。
文金线玉,香成暮云。
用文金线绣制的玉器,香气弥漫如暮云。
孙秀若不杀,
如果孙秀若不被杀害,
晋室应更贫。
晋朝的王室将更加贫困。
伊水削行路,冢石花磷磷。
伊水削去了行路之地,坟墓上的石头闪烁着微光。
苍茫金谷园,
苍茫的金谷园,
牛羊龁荆榛。
牛羊啃食着荆棘和杂草。
飞鸟好羽毛,疑是绿珠身。
飞鸟羽毛美丽,仿佛是绿宝石的身体。
注释:
昔时昔时洛城人:古代洛阳城的居民,指古代的人们。
今作茫茫洛城尘:现在成为了洛阳城中茫茫尘土,表示洛阳城的变迁和衰落。
富有石季伦:指富有的石季伦,可能是当时的一个人物。
楼台五色干星辰:楼台上的五彩斑斓的星星,形容楼台的华丽壮观。
乐如天乐日夜闻:音乐声如同天上的音乐一样,日夜不断地传来。
锦姝绣妾何纷纷:指美丽的女子们,形容她们的服饰华丽多彩。
真珠帘中,姑射神人:指在真珠帘后面,有着姑射神人的存在,姑射神人可能是神话中的人物。
文金线玉,香成暮云:形容织物的材质精美,香气弥漫如云。
孙秀若不杀,晋室应更贫:如果孙秀若不被杀害,晋朝的贫困状况可能会更加严重。
伊水削行路,冢石花磷磷:伊水冲刷着行人的路,冢石上开满了花朵。
苍茫金谷园,牛羊龁荆榛:金谷园苍茫一片,牛羊在荆榛丛中吃草。
飞鸟好羽毛,疑是绿珠身:飞鸟的羽毛非常漂亮,看起来像是绿色的珠宝。


译文及注释详情»


贯休简介: 贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89岁。他的诗作多以山水、自然风光为题材,具有浓郁的宗教色彩,抒发出深沉的佛教思想。