原文: 此台如可废,此恨有谁平。纵使迷青草,终难没旧名。
天悲朝雨色,岳哭夜猿声。不是心偏苦,应关自古情。
译文及注释:
此台如可废,此恨有谁平。
纵使迷青草,终难没旧名。
天悲朝雨色,岳哭夜猿声。
不是心偏苦,应关自古情。
汉字译文:
这座台子如果可以废弃,这份悲伤有谁能平复。
即使迷失在青草之中,终究无法抹去旧时的名声。
天空悲伤着朝雨的颜色,大山哭泣着夜晚猿猴的声音。
并不是心灵偏爱苦痛,而是应该与自古的情感相连。
注释:
此台如可废:指这座台子如果可以废弃掉
此恨有谁平:指这份悲愤之情有谁能平息
纵使迷青草:即使被茂密的青草所遮掩
终难没旧名:却永远无法抹去旧时的名声
天悲朝雨色:天空悲伤地下起了雨
岳哭夜猿声:山岳悲哭,夜晚猿猴的声音哀鸣
不是心偏苦:不是心中偏爱的苦楚
应关自古情:是因为自古以来的情感所致
译文及注释详情»
归仁简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!