原文: 西底空流水,东垣但聚云。最伤梅岭望,花雪正纷纷。
译文及注释:
西底空流水,东垣但聚云。
最伤梅岭望,花雪正纷纷。
西底:西边的底部
空:空旷
流水:流动的水
东垣:东边的城墙
但:只是
聚:聚集
云:云彩
最:最为
伤:令人伤感
梅岭:梅花盛开的山岭
望:眺望
花雪:花瓣飘落的样子
正:正好
纷纷:纷纷扬扬地
汉字译文:
西边的底部空旷流动的水,东边的城墙只是聚集云彩。
最令人伤感的是望着梅花盛开的山岭,花瓣飘落纷纷扬扬。
注释:
西底:指西边的底部,即西方的低洼地带。
空流水:指水流不畅,没有声音。
东垣:指东边的城墙。
但聚云:只有云彩聚集在东边。
最伤梅岭望:最令人伤感的是望着梅岭的景色。
花雪正纷纷:花朵和雪花正在纷纷飘落。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。