《送至洪沙弥游越》拼音译文赏析

  • sòng
    zhì
    hóng
    shā
    yóu
    yuè
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • zhī
    ěr
    xué
    shēng
    yìng
    shāng
    bié
    xiāng
    féng
    宿
    wǎng
    yóu
    líng
    yuè
  • zǎo
    wǎn
    huā
    huì
    zhōng
    jīng
    xíng
    yǎn
    shān
    yuè

原文: 知尔学无生,不应伤此别。相逢宿我寺,独往游灵越。
早晚花会中,经行剡山月。



译文及注释
知尔学无生,不应伤此别。
知尔:了解你
学无生:学习无止境
不应伤此别:不应该因此分别而伤感

相逢宿我寺,独往游灵越。
相逢:相遇
宿我寺:在我的寺庙里过夜
独往:独自前往
游灵越:游玩灵越山

早晚花会中,经行剡山月。
早晚:早晨和晚上
花会中:花会上
经行:经过
剡山月:剡山上的月亮
注释:
知尔:知道你
学无生:学习没有止境
不应伤此别:不应该因为分别而伤心
相逢:相遇
宿我寺:在我的寺庙里过夜
独往:独自前往
游灵越:游览灵越山
早晚花会中:在早晚花会上
经行:经过
剡山:剡山,即今天的浙江绍兴
月:月亮


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。