《九月十日》拼音译文赏析

  • jiǔ
    yuè
    shí
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • shā
    chái
    sāng
    yǐn
    míng
    jìn
    sòng
    tíng
    sǎo
    shā
    kaī
    yáo
    chū
    xián
    tīng
  • 宿
    jiǎn
    yāo
    shī
    bàn
    huā
    zài
    jiǔ
    píng
    yōu
    rán
    nán
    wàng
    yǒu
    xiàn
    shān
    qíng

原文: 爱杀柴桑隐,名溪近讼庭。扫沙开野步,摇舸出闲汀。
宿简邀诗伴,馀花在酒瓶。悠然南望意,自有岘山情。



译文及注释
爱杀柴桑隐,喜欢在柴桑隐居,
名溪近讼庭。有一条名叫溪水靠近官庭。
扫沙开野步,扫除沙土开辟野路,
摇舸出闲汀。摇动船只出现在宁静的岸边。

宿简邀诗伴,住宿简陋邀请诗友相伴,
馀花在酒瓶。剩下的花朵放在酒瓶中。
悠然南望意,悠闲地向南望去,
自有岘山情。心中自有对岘山的情感。
注释:
爱杀柴桑隐:喜欢在柴桑隐居,柴桑指古代地名,隐居指隐居山林之中。
名溪近讼庭:名溪指有名的溪流,近讼庭指靠近官府的地方。
扫沙开野步:扫除沙土,开辟出一片可以行走的野地。
摇舸出闲汀:摇动船只,驶出宁静的岸边。
宿简邀诗伴:在简陋的住处邀请诗人作伴。
馀花在酒瓶:剩下的花朵放在酒瓶中。
悠然南望意:悠闲自在地向南望去,表示心境宁静。
自有岘山情:自有对岘山的深情,岘山指古代地名。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。