原文: 一坐西林寺,从来未下山。不因寻长者,无事到人间。
宿雨愁为客,寒花笑未还。空怀旧山月,童子念经闲。
译文及注释:
一坐西林寺,从来未下山。
坐在西林寺,从未下过山。
不因寻长者,无事到人间。
不是为了寻找长者,也没有事情到人间。
宿雨愁为客,寒花笑未还。
宿雨使人忧愁,寒花还未开放。
空怀旧山月,童子念经闲。
心中怀念着过去的山月,童子静静地念经。
注释:
一坐西林寺:指作者在西林寺中停留一段时间。
从来未下山:表示作者长期未离开山林。
不因寻长者:不是为了寻找长者而来。
无事到人间:没有特定的事情要到人间去做。
宿雨愁为客:因为宿雨而感到忧愁。
寒花笑未还:寒花还没有开放。
空怀旧山月:怀念过去的山中月光。
童子念经闲:年轻的僧人在闲暇时念经。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。