原文: 阶砌乱蛩鸣,庭柯烟露清。月中邻乐响,楼上远山明。
珍簟凉风著,瑶琴寄恨生。嵇君懒书札,底物慰秋情。
译文及注释:
阶砌乱蛩鸣,庭柯烟露清。
阶砌上蛩虫声乱响,庭院的树枝上烟雾和露水清澈。
月中邻乐响,楼上远山明。
月亮中传来邻居的欢乐声,楼上远山明亮可见。
珍簟凉风著,瑶琴寄恨生。
珍贵的席子上吹来凉风,玉琴传递着悲伤的情感。
嵇君懒书札,底物慰秋情。
嵇康先生懒得写信,只有物品来安慰秋天的情感。
注释:
阶砌乱蛩鸣:阶砌指庭院中的台阶和石砌的地面,乱蛩鸣指蛩蛩虫在其中鸣叫。描述了夜晚庭院中虫鸣声的混乱。
庭柯烟露清:庭柯指庭院中的树木,烟露指清晨时分的雾气和露水。形容清晨庭院中的景象清新。
月中邻乐响:月中指月亮高悬的夜晚,邻乐指邻居家中的音乐声。描绘了夜晚月光下邻居家中音乐的声音。
楼上远山明:楼上指高楼之上,远山明指远处的山峰清晰可见。形容高楼之上可以远眺山峰的景象。
珍簟凉风著:珍簟指珍贵的席子,凉风著指凉风吹拂。描述了凉风吹拂下席子的凉爽感觉。
瑶琴寄恨生:瑶琴指一种古代的乐器,寄恨生指通过琴音表达内心的悲伤情感。表达了通过琴音寄托内心的悲伤情感。
嵇君懒书札:嵇君指古代文人嵇康,懒书札指不愿意写信。形容嵇康不愿意写信。
底物慰秋情:底物指底下的物品,慰秋情指安慰秋天的情感。表达了通过物品来安慰内心的秋天情感。
译文及注释详情»
鱼玄机简介: 鱼玄机是一位晚唐时期的女诗人,她出生于长安(今陕西西安)。鱼玄机初名鱼幼微,字蕙兰。她在唐懿宗年间(860—874年)为补阙李亿的妾室,由于无法获得李家正妻的认同,她选择进入咸宜观出家做了女道士。 鱼玄机很有才华,性格聪慧,喜好读书,并尤其擅长写诗。她与李冶、薛涛、刘采春并称为唐代四大女诗人之一。现存的鱼玄机诗作约有五十首,都被收入了《全唐诗》中,而且也有一卷《鱼玄机集》的诗集。 不幸的是,鱼玄机的生平经历相当坎坷。据记载,后来京兆尹温璋以鱼玄机打死婢女为罪名处以死刑。然而,对于这个罪名的真实性还有很多争议。 总之,鱼玄机是一位才女诗人,她的作品表达了她对于生活和自然的感悟,体现了她对于自身境遇的反思和思考,为后人留下了宝贵的文学遗产。