《迷香洞》拼音译文赏析

  • xiāng
    dòng
  • [
    táng
    ]
    shǐ
    fèng
  • dòng
    kǒu
    feī
    qióng
    peì
    xiāng
    fēng
    piāo
    shǐ
    使
    rén
  • cóng
    xiè
    hòu
    róng
    zhàng
    shǔ
    táo
    huā
    liú
    shuǐ

原文: 洞口飞琼佩羽霓,香风飘拂使人迷。
自从邂逅芙蓉帐,不数桃花流水溪。



译文及注释
洞口:山洞的入口
飞琼:飞舞的珍珠
佩羽:佩戴的羽毛
霓:彩虹
香风:芬芳的风
飘拂:轻轻拂过
使人迷:让人陶醉
自从:从那时起
邂逅:偶然相遇
芙蓉帐:芙蓉花做的帐篷
不数:不计算
桃花:桃树上的花朵
流水溪:流动的小溪

汉字译文:
山洞的入口飞舞着珍珠和羽毛的彩虹,
芬芳的风轻轻拂过,让人陶醉。
自从偶然相遇在芙蓉花做的帐篷里,
就再也不去计算桃树上的花朵和流动的小溪。
注释:
洞口:指洞穴的入口处。
飞琼佩羽霓:形容洞口飘动的珍贵宝石和彩色霓虹。
香风:指洞口吹来的芳香的风。
飘拂:轻轻地拂动。
使人迷:使人陶醉、迷恋。
邂逅:偶然相遇。
芙蓉帐:指芙蓉花开放的帐篷。
不数:不计算、不重视。
桃花流水溪:指桃花盛开的溪流。


译文及注释详情»


史凤简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!