原文: 如生小小真,犹自未栖尘。——郑符
褕袂将离座,斜柯欲近人。——段成式
昔时知出众,情宠占横陈。——张希复
不遣游张巷,岂教窥宋邻。——郑符
庾楼吹笛裂,弘阁赏歌新。——段成式
蝉怯纤腰步,蛾惊半额嚬。——张希复
图形谁有术,买笑讵辞贫。——段成式
复陇迷村径,重泉隔汉津。——郑符
同心知作羽,比目定为鳞。——张希复
残月巫山夕,馀霞洛浦晨。——段成式
译文及注释:
如生小小真,犹自未栖尘。
如同生命初生的小小真,还未停歇在尘埃之上。
褕袂将离座,斜柯欲近人。
轻轻摆动袖袍,即将离开座位,斜着拄着拐杖,欲要靠近人群。
昔时知出众,情宠占横陈。
从前知道自己出众,情感的宠爱占据了整个场面。
不遣游张巷,岂教窥宋邻。
不让游走在张巷,又怎能窥视宋邻的风采。
庾楼吹笛裂,弘阁赏歌新。
庾楼上吹奏的笛声震耳欲聋,弘阁上赏赐的歌声崭新。
蝉怯纤腰步,蛾惊半额嚬。
蝉儿害羞地迈着纤细的腰步,蛾儿被惊吓得额头皱起一半。
图形谁有术,买笑讵辞贫。
谁能掌握图形的技巧,买笑又怎会拒绝贫穷。
复陇迷村径,重泉隔汉津。
再次穿越陇山,迷失在村径之中,重重泉水隔断了汉津。
同心知作羽,比目定为鳞。
同心合力,知道如何成为羽翼,比目鱼定为鳞片。
残月巫山夕,馀霞洛浦晨。
巫山上残余的月光,夜晚的时候,洛浦上余霞的晨光。
注释:
如生小小真:如生,像真的样子;小小,非常小;真,真实。指作者的诗作像真实的样子,但却非常小巧。
犹自未栖尘:犹自,仍然;未,没有;栖,停留;尘,尘土。指作者的诗作仍然没有停留在尘土之上,即还没有被人所知。
褕袂将离座:褕袂,衣袖宽松;将,即将;离座,离开座位。指作者衣袖宽松地即将离开座位。
斜柯欲近人:斜柯,斜着的树枝;欲,想要;近,靠近;人,人群。指作者想要靠近人群,与人交流。
昔时知出众:昔时,过去;知,知道;出众,出众的人。指过去人们知道作者是出众的人。
情宠占横陈:情宠,感情的宠爱;占,占据;横陈,广泛流传。指作者的感情宠爱占据了广泛的流传。
不遣游张巷:不遣,不让;游,游走;张巷,张家巷。指不让作者去张家巷游走。
岂教窥宋邻:岂教,难道要;窥,窥视;宋邻,宋朝的邻居。指难道要让作者窥视宋朝的邻居。
庾楼吹笛裂:庾楼,庾楼山;吹笛,吹奏笛子;裂,分裂。指庾楼山上的笛声分裂开来。
弘阁赏歌新:弘阁,弘阁楼;赏歌,欣赏歌声;新,新的。指在弘阁楼上欣赏到新的歌声。
蝉怯纤腰步:蝉,蝉虫;怯,害怕;纤腰,纤细的腰;步,步伐。指蝉虫害怕地纤细地走路。
蛾惊半额嚬:蛾,蛾子;惊,惊吓;半额,额头的一半;嚬,皱眉。指蛾子受到惊吓,额头皱起。
图形谁有术:图形,图案;谁有,谁拥有;术,技巧。指谁拥有绘制图案的技巧。
买笑讵辞贫:买笑,用金钱买笑;讵,岂;辞贫,摆脱贫困。指用金钱买笑岂能摆脱贫困。
复陇迷村径:复陇,再次经过陇山;迷,迷失;村径,乡村小路。指再次经过陇山时迷失了乡村小路。
重泉隔汉津:重泉,重重的泉水;隔,隔开;汉津,汉水的渡口。指重重的泉水隔开了汉水的渡口。
同心知作羽:同心,心意相同;知,知道;作羽,成为羽毛。指心意相同的人知道如何成为羽毛。
比目定为鳞:比目,比目鱼;定为,确定为;鳞,鱼鳞。指将比目鱼确定为鱼鳞。
残月巫山夕:残月,残缺的月亮;巫山,巫山县;夕,傍晚。指傍晚时残缺的月亮在巫山县上空。
馀霞洛浦晨:馀霞,余晖;洛浦,洛水的岸边;晨,早晨。指早晨时洛水岸边的余晖。
译文及注释详情»
段成式简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!