《游长安诸寺联句。靖恭坊大兴善寺。老松青桐联二…绝句》拼音译文赏析

  • yóu
    cháng
    ān
    zhū
    lián
    jìng
    gōng
    fāng
    xìng
    shàn
    lǎo
    sōng
    qīng
    tóng
    lián
    èr
    jué
  • [
    táng
    ]
    duàn
    chéng
    shì
  • yǒu
    sōng
    kān
    gēng
    tóu
    zhēn
    tāng
    shī
    gāo
    shàn
    zhù
    lǎng
    yín
    duàn
    chéng
    shì
  • chéng
    qíng
    jīng
    shè
    xiǎng
    dōng
    lín
    jìn
    shì
    wàng
    shuí
    jīng
    yǐng
    qín
    zhāng
  • weī
    chén
    jìn
    zhī
    láng
    shǔ
    guò
    fāng
    tóng
    xiù
    yòng
    suàn
    duō
    luó
    zhèng

原文: 有松堪系马,遇钵更投针。记得汤师句,高禅助朗吟。——段成式
乘晴入精舍,语默想东林。尽是忘机侣,谁惊息影禽。——张希复
一雨微尘尽,支郎许数过。方同嗅薝卜,不用算多罗。——郑符



译文及注释
有松堪系马,遇钵更投针。
有松树可以系住马匹,遇到钵子更能投入针中。

记得汤师句,高禅助朗吟。
记得汤师的句子,高禅帮助朗诵。

乘晴入精舍,语默想东林。
在晴朗的天气里进入精舍,默默地思考东林。

尽是忘机侣,谁惊息影禽。
尽是忘却世俗的伙伴,谁会惊动那些飞鸟。

一雨微尘尽,支郎许数过。
一场小雨洗尽了微尘,支郎许多次经过。

方同嗅薝卜,不用算多罗。
方才一起嗅闻薝卜,不需要计算多少。
注释:
松:指松树,象征坚强和不屈不挠的品质。
堪:能够,可以。
系:系缚,绑住。
马:指马匹,代表快速和自由。
遇:遇到,碰到。
钵:佛教用来盛放食物或饮料的容器。
投:投入,放入。
针:指针,这里指钟表的指针。
记得:记住。
汤师:指唐代著名的禅宗高僧汤显祖。
句:诗句,这里指汤显祖的诗句。
高禅:指修行高深的禅宗。
助:帮助,辅助。
朗吟:高声吟诵。
乘晴:在晴朗的天气里。
精舍:指禅宗的修行场所。
语默:说话和默想。
想:思考,沉思。
东林:指东林寺,是唐代著名的禅宗寺庙。
尽是:全都是。
忘机:忘却尘世的烦恼和纷扰。
侣:伴侣,朋友。
谁惊:谁会惊动。
息影禽:指停止飞行的鸟。
一雨微尘尽:一场小雨洗去了微尘。
支郎:指支遁,唐代著名的禅宗高僧。
许数过:数数过去。
方同:刚好一起。
嗅薝卜:闻香草的香味。
不用:不必。
算多罗:计算多少。


译文及注释详情»


段成式简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!