原文: 下马扣荆扉,相寻春半时。扪萝盘磴险,叠石渡溪危。
松夹莓苔径,花藏薜荔篱。卧云情自逸,名姓厌人知。
译文及注释:
下马扣荆扉,相寻春半时。
下马敲击荆木门,相互寻找已有半个春天。
扪萝盘磴险,叠石渡溪危。
摸索着藤萝攀爬险峻的山路,叠石渡过危险的溪流。
松夹莓苔径,花藏薜荔篱。
松树夹着莓苔的小径,花儿藏在薜荔篱笆中。
卧云情自逸,名姓厌人知。
躺在云朵上,情感自由自在,名字和姓氏不愿被人知晓。
注释:
下马扣荆扉:下马敲门,表示到达目的地。
相寻春半时:彼此相互寻找已经半个春天的时间,表示相聚已久。
扪萝盘磴险:摸索着攀爬藤萝覆盖的险峻山路,形容路途艰险。
叠石渡溪危:叠放石块以便渡过溪流,形容渡过溪流时的危险。
松夹莓苔径:松树夹着生长在苔藓上的小红莓,形容小径幽静。
花藏薜荔篱:花朵藏在茂密的薜荔篱笆中,形容花丛的美丽。
卧云情自逸:躺在云朵上,情感自由自在。
名姓厌人知:不喜欢别人知道自己的名字和姓氏,表示隐居的心态。
译文及注释详情»
杨夔简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!