《山中答友人》拼音译文赏析

  • shān
    zhōng
    yǒu
    rén
  • [
    táng
    ]
    mèng
    guàn
  • ǒu
    chūn
    shān
    zhù
    yīn
    xún
    zhí
    shǔ
    shí
    fēng
    chén
    feī
    suǒ
    yuàn
    quán
    shí
    běn
    xiāng
  • zuò
    jiǔ
    sōng
    yīn
    zhuàn
    yín
    chán
    yùn
    cán
    shū
    shèn
    duō
    shī
    rén

原文: 偶爱春山住,因循值暑时。风尘非所愿,泉石本相宜。
坐久松阴转,吟馀蝉韵移。自惭疏野甚,多失故人期。



译文及注释
偶然喜爱春山居住,因循而遭遇炎热的时候。风尘并非我所愿,泉水和石头本应相宜。

久坐于松树的阴凉之下,吟唱着余音被蝉鸣所打动。我自愧不如,过去的朋友们的期望我多次未能实现。
注释:
偶爱春山住:偶然喜欢住在春天的山中。
因循值暑时:由于一直停留在夏天。
风尘非所愿:风尘指尘世的繁忙和浮躁,不是我所愿意的。
泉石本相宜:泉水和石头本来就是相宜的,指山中的景色宜人。
坐久松阴转:长时间坐在松树的阴凉处。
吟馀蝉韵移:吟诵的蝉鸣声随着移动。
自惭疏野甚:自愧不如,觉得自己的孤僻和粗野太过分。
多失故人期:错过了很多与故人的约定。


译文及注释详情»


孟贯简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!