原文: 潮沟横趣北山阿,一月三游未是多。老去交亲难暂舍,
闲中滋味更无过。谿桥树映行人渡,村径风飘牧竖歌。
孤棹乱流偏有兴,满川晴日弄微波。
译文及注释:
潮沟横趣北山阿,
潮水在沟中流淌,北山上有趣味啊,
一月三次游玩未算多。
老去交朋友难舍弃,
年老了交朋友难以舍弃,
闲暇时滋味更无过。
闲暇时的滋味更无过。
谿桥上的树映着行人渡,
山谷中的桥上的树映着行人渡,
村子小径上风吹拂着牧竖歌。
村子小径上风吹拂着牧竖歌。
孤独的小船在乱流中特别有兴致,
孤独的小船在乱流中特别有兴致,
满江河中晴天下微波。
满江河中晴天下微波。
注释:
潮沟:指潮水流动的沟渠,这里表示景色优美的地方。
横趣:横行的乐趣,指在横行的过程中获得的乐趣。
北山阿:北方的山,这里指北方的山景。
一月三游:每个月都要去游玩三次,表示作者喜欢游玩。
老去交亲难暂舍:年纪渐长,交朋友变得困难,不愿意轻易离开。
闲中滋味更无过:在闲暇时光中,享受的滋味无可比拟。
谿桥树映行人渡:山谷中的桥梁上,树木倒映在水中,行人过桥。
村径风飘牧竖歌:村庄小径上,风吹草动,牧童唱歌。
孤棹乱流偏有兴:孤独的小船在湍急的水流中,却有一种乐趣。
满川晴日弄微波:整个江河湖泊都被阳光照耀,微波闪烁。
译文及注释详情»
徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!