《春分日》拼音译文赏析

  • chūn
    fēn
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • zhòng
    chūn
    chū
    chūn
    zhèng
    zhōng
    fēn
    绿
    pái
    huái
    yuè
    qíng
    tiān
    duàn
    yún
  • yàn
    feī
    yóu
    huā
    luò
    fēn
    fēn
    gāo
    lóu
    wǎn
    shēng
    wén

原文: 仲春初四日,春色正中分。绿野徘徊月,晴天断续云。
燕飞犹个个,花落已纷纷。思妇高楼晚,歌声不可闻。



译文及注释
仲春初四日,春色正中分。
绿野徘徊月,晴天断续云。
燕飞犹个个,花落已纷纷。
思妇高楼晚,歌声不可闻。

仲春初四日,春天的景色正好分布。
绿野上月亮徘徊,晴天上云朵断断续续。
燕子飞翔个个都有,花儿已经纷纷落下。
思念的妇人在高楼上,晚上歌声听不见。
注释:
仲春初四日:指农历二月初四,即春季的开始。

春色正中分:春天的景色正处于最美的时刻。

绿野徘徊月:绿色的野地上漫步的月亮,形容春天的夜晚。

晴天断续云:天空晴朗,但偶尔会有云彩出现。

燕飞犹个个:燕子还在一个个地飞翔,表示春天的到来。

花落已纷纷:花朵已经纷纷飘落,表示春天的进行。

思妇高楼晚:思念丈夫的妇女在高楼上,暮色降临。

歌声不可闻:歌声无法听到,可能是因为思妇的声音被夜晚的寂静所掩盖。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!