原文: 仙驭期难改,坤仪道自光。閟宫新表德,沙麓旧膺祥。
素帟尧门掩,凝笳毕陌长。东风惨陵树,无复见亲桑。
永乐留虚位,长陵启夕扉。返虞严吉仗,复土掩空衣。
功业投三母,光灵极四妃。唯应彤史在,不与露花晞。
隐隐阊门路,烟云晓更愁。空瞻金辂出,非是濯龙游。
德感人伦正,风行内职修。还随偶物化,同此思轩丘。
译文及注释:
仙驭期难改,坤仪道自光。
仙驭:仙人的驾驭,指仙人的行为举止。
期:希望,期待。
难改:难以改变。
坤仪:地的仪式,指地的规律。
道:指自然规律。
自光:自然发光,指地的光辉。
閟宫新表德,沙麓旧膺祥。
閟宫:宫殿的名字。
新表德:新的表现出德行。
沙麓:沙地的山丘。
旧膺祥:旧时所受的祥瑞。
素帟尧门掩,凝笳毕陌长。
素帟:白色的帷幕。
尧门:尧的门,指尧帝的宫殿。
掩:关闭。
凝笳:凝固的笳声,指乐器的声音。
毕陌:整个大街。
长:长久。
东风惨陵树,无复见亲桑。
惨:凄凉。
陵树:陵墓旁的树木。
无复:再也没有。
见亲桑:见到亲人的桑树。
永乐留虚位,长陵启夕扉。
永乐:永久的快乐。
留虚位:留下空位。
长陵:长乐陵,指唐太宗李世民的陵墓。
启夕扉:打开夜晚的门。
返虞严吉仗,复土掩空衣。
返虞:回到虞国,指回到故乡。
严吉仗:庄严的仪仗。
复土:回归土地。
掩空衣:掩埋空的衣服。
功业投三母,光灵极四妃。
功业:伟大的事业。
投:献身。
三母:指尧、舜、禹的母亲。
光灵:光明而灵动。
四妃:指尧、舜、禹、汤的妻子。
唯应彤史在,不与露花晞。
唯:只有。
应:应当。
彤史:红色的史官,指红色的历史。
在:存在。
露花:露水滴在花上。
晞:消失。
隐隐阊门路,烟云晓更愁。
隐隐:隐约。
阊门:宫殿的门。
路:道路。
烟云:烟雾弥漫。
晓更:天亮之后。
空瞻金辂出,非是濯龙游。
空瞻:空望。
金辂:金色的车辆。
出:出现。
非是:不是。
濯龙游:洗浴龙的游戏,指游玩。
德感人伦正,风行内职修。
德:道德。
感:感受。
人伦:人与人之间的关系。
正:正直。
风行:广泛流传。
内职:内部的职责。
修:修养。
还随偶物化,同此思轩丘。
还:归还。
随:跟随。
偶物:偶然的事物。
化:转化。
同此:与此相同。
思轩丘:思念轩辕,指思念古代的伟大人物。
注释:
仙驭期难改:指仙驭(指仙人的驾驭)的时期难以改变,表示仙人的存在超越了尘世的时间。
坤仪道自光:坤仪指大地的道德准则,表示大地的道德自然而然地显现出来。
閟宫新表德:閟宫指皇宫,新表德表示新的美德。指新的美德在皇宫中得到展示。
沙麓旧膺祥:沙麓指古代宫殿的前庭,旧膺祥表示旧时的吉祥。指古代宫殿中仍然保留着旧时的吉祥氛围。
素帟尧门掩:素帟指白色的帷幕,尧门指古代帝王的门户。表示古代帝王的门户已经关闭。
凝笳毕陌长:凝笳指停止吹奏笳箫的声音,毕陌长表示长久。指停止吹奏笳箫的声音已经持续了很长时间。
东风惨陵树:东风指春风,惨陵树表示凄凉的陵墓上的树木。指春风吹过凄凉的陵墓上的树木。
无复见亲桑:无复表示再也没有,见亲桑表示见到亲人的桑树。指再也没有见到亲人的桑树。
永乐留虚位:永乐指永远的快乐,留虚位表示留下空缺的位置。指永远留下空缺的位置。
长陵启夕扉:长陵指陵墓,启夕扉表示打开陵墓的门。指打开陵墓的门迎接夜晚。
返虞严吉仗:返虞指回到虞舜的时代,严吉仗表示庄严的仪仗。指回到虞舜时代的庄严仪仗。
复土掩空衣:复土指重新埋葬,掩空衣表示掩埋空着的衣服。指重新埋葬空着的衣服。
功业投三母:功业指成就,投三母表示献给三位母亲。指将成就献给三位母亲。
光灵极四妃:光灵指光明和灵气,极四妃表示四位妃子。指四位妃子拥有极其光明和灵气。
唯应彤史在:唯应表示只有,彤史指红色的史官。指只有红色的史官才能应对。
不与露花晞:不与表示不与之相比,露花晞表示露水的花朵。指不与露水的花朵相比。
隐隐阊门路:隐隐表示隐约,阊门指宫殿的大门。指宫殿的大门隐约可见。
烟云晓更愁:烟云指早晨的雾气,晓更愁表示早晨更加忧愁。指早晨的雾气增加了忧愁的情绪。
空瞻金辂出:空瞻表示空望,金辂指金色的马车。指空望金色的马车出行。
非是濯龙游:非是表示不是,濯龙游指洗浴的龙。指不是洗浴的龙在游动。
德感人伦正:德感表示德行感动,人伦正表示人伦关系正常。指德行感动了人伦关系的正常。
风行内职修:风行指风气流行,内职修表示内部职责的修养。指风气流行于内部职责的修养。
还随偶物化:还随表示仍然随着,偶物化表示偶然的事物变化。指仍然随着偶然的事物变化。
同此思轩丘:同此表示与此同时,思轩丘表示思念轩辕黄帝。指与此同时思念轩辕黄帝。
译文及注释详情»
徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!