原文: 登高节物最堪怜,小岭疏林对槛前。轻吹断时云缥缈,
夕阳明处水澄鲜。江城秋早催寒事,望苑朝稀足晏眠。
庭有菊花尊有酒,若方陶令愧前贤。
译文及注释:
登高节物最堪怜,小岭疏林对槛前。
登上高山,观赏自然景物最令人怜爱,小山岭上稀疏的树林就在眼前。
轻吹断时云缥缈,夕阳明处水澄鲜。
微风吹过,云彩飘渺不定,夕阳照耀下,水变得清澈明亮。
江城秋早催寒事,望苑朝稀足晏眠。
江城的秋天早早地催促着寒冷的到来,望着皇家园林,早晨的人们稀稀拉拉地还在沉睡。
庭有菊花尊有酒,若方陶令愧前贤。
庭院里有盛开的菊花,酒杯中有美酒,如果方陶令在世,也会为前贤的伟业感到惭愧。
注释:
登高节物最堪怜:登上高处,观赏物景最令人怜爱。
小岭疏林对槛前:小山岭上稀疏的树林就在门前。
轻吹断时云缥缈:微风吹过时,云彩飘渺不定。
夕阳明处水澄鲜:夕阳照耀下,水变得清澈明亮。
江城秋早催寒事:江城的秋天早早地催促着寒冷的事情。
望苑朝稀足晏眠:望着皇家园林,早晨人稀少,足够晚眠。
庭有菊花尊有酒:庭院里有菊花,酒杯中有美酒。
若方陶令愧前贤:如果方陶令在世,会感到自愧不如古代贤人。
译文及注释详情»
徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!